several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. | UN | وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس. |
several delegations requested that the strategy should include the situation of children under foreign occupation. | UN | وطلبت عدة وفود أن تشمل هذه الاستراتيجية وضع الأطفال الذين يعيشون في ظل الاحتلال الأجنبي. |
several delegations requested that priority be given to the implementation of the norms and standards. | UN | وطلبت عدة وفود إعطاء الأولوية لتنفيذ هذه القواعد والمعايير. |
With regard to civilian police, several delegations requested the Secretariat to consider affording to civilian police and corrections personnel the privileges and immunities equivalent to those of armed military personnel. | UN | وفي ما يتعلق بالشرطة المدنية، طلبت عدة وفود إلى الأمانة العامة النظر في منح أفراد الشرطة المدنية والسجون المزايا والحصانات المماثلة لتلك الممنوحة لأفراد القوات العسكرية المسلحة. |
several delegations requested further recommendations on joint programming. | UN | وطلبت وفود عديدة تقديم مزيد من التوصيات بشأن البرمجة المشتركة. |
several delegations requested the support of UN-Women in capacity-building and technical assistance, in order to achieve their national priorities. | UN | وطلب عدد من الوفود الحصول على دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية لتحقيق أولوياتها الوطنية. |
several delegations requested to be kept informed on challenges and best practices. | UN | وطلبت عدة وفود أن تزوَّد بمعلومات بشأن التحديات وأفضل الممارسات. |
several delegations requested to be kept informed on challenges and best practices. | UN | وطلبت عدة وفود إبقاءها على علم بالتحديات وأفضل الممارسات. |
19. several delegations requested clarification and improvement of statistics presented in the report; one or two asked for corrections or clarifications. | UN | ٩١- وطلبت عدة وفود توضيحات وتحسينات بشأن اﻹحصاءات التي وردت في التقرير؛ وطلب وفد أو وفدان تصويبات أو توضيحات. |
several delegations requested UNHCR to provide the Standing Committee with a list of partners which had outstanding audit certificates. | UN | وطلبت عدة وفود من المفوضية تزويد اللجنة الدائمة بقائمة الشركاء الذين توجد لديهم شهادات مراجعة معلقة. |
several delegations requested information on the experience to date with UNDAF. | UN | وطلبت عدة وفود معلومات عن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن مع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية. |
39. several delegations requested more time to reflect on the provisions of the informal paper and to consult their capitals. | UN | 39 - وطلبت عدة وفود مزيدا من الوقت للتفكير في أحكام ورقة العمل غير الرسمية والتشاور مع عواصمها. |
several delegations requested that the paragraph should include a reference to national security. | UN | وطلبت عدة وفود أن تدرج في هذه الفقرة إشارة إلى الأمن القومي. |
several delegations requested further information and analysis on these aspects, including trends over time. | UN | وطلبت عدة وفود مزيداً من المعلومات والتحليلات بشأن هذه الجوانب، بما في ذلك الاتجاهات المشهودة على مدار الزمن. |
several delegations requested more information on the recommendations of the efficiency and effectiveness review and on their implementation. | UN | وطلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات بشأن توصيات استعراض الكفاءة والفعالية وبشأن تنفيذها. |
several delegations requested more information on the recommendations of the efficiency and effectiveness review and on their implementation. | UN | وطلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات بشأن توصيات استعراض الكفاءة والفعالية وبشأن تنفيذها. |
With regard to electronic publishing, several delegations requested information concerning savings achieved through the use of digital printers in place of offset printers. | UN | وفيما يتعلق بالنشر الإلكتروني، طلبت عدة وفود معلومات عن الوفورات التي تحققت من خلال استخدام الطابعات الرقمية بدلا من طابعات الأوفست. |
With regard to civilian police, several delegations requested the Secretariat to consider affording to civilian police and corrections personnel privileges and immunities equivalent to those of armed military personnel. | UN | وفي ما يتعلق بالشرطة المدنية، طلبت عدة وفود إلى الأمانة العامة النظر في منح أفراد الشرطة المدنية والسجون المزايا والحصانات المماثلة لتلك الممنوحة لأفراد القوات العسكرية المسلحة. |
several delegations requested more information on the criteria for the allocation of general resources and supplementary funds. | UN | ٣٥ - طلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات عن المعايير المتعلقة بتخصيص الموارد العامة واﻷموال التكميلية. |
103. several delegations requested clarification on aspects of the paper. | UN | ١٠٣ - وطلبت وفود عديدة توضيحات حول مختلف جوانب الورقة المذكورة. |
several delegations requested clarification on the proposed mechanism related to GLOC, in particular whether it would result in using programme funds to cover administrative costs. | UN | وطلب عدد من الوفود توضيحات بشأن اﻵلية المقترحة المتصلة بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، لا سيما إذا كانت ستؤدي الى استخدام أموال البرنامج لتغطية التكاليف اﻹدارية. |
70. several delegations requested follow-up oin areas such as control mechanisms and fraud prevention mechanisms, noting that while much has been accomplished, accountability must be a top management priority. | UN | 73 - وطلبت وفود عدة إجراء متابعة عن آليات المراقبة ومنع الغش، مشيرة إلى ضرورة اعتبار المساءلة من الأولويات الأولى للإدارة. |
several delegations requested clarification on the concept of " provider of last resort " and on what lead responsibility entailed for each cluster, including how UNHCR's efforts were linked to early recovery. | UN | وطلب العديد من الوفود توضيح مفهوم " الملاذ الأخير لتقديم الرعاية " ، ومعرفة من تقع عليه المسؤولية المترتبة بالنسبة لكل مجموعة، بما في ذلك كيفية ارتباط جهود المفوضية بالإنعاش المبكر. |