ويكيبيديا

    "several delegations stressed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشددت عدة وفود على
        
    • وأكدت عدة وفود على
        
    • شددت عدة وفود على
        
    • وشددت وفود عديدة على
        
    • وشدد عدد من الوفود على
        
    • وشددت وفود عدة على
        
    • أكدت عدة وفود على
        
    • وشدد العديد من الوفود على
        
    • وشددت بعض الوفود على
        
    • وأكدت وفود عديدة على
        
    • وأكدت وفود كثيرة على
        
    • شدد عدد من الوفود على
        
    • وشدّدت عدة وفود على
        
    • أكدت وفود عديدة
        
    • وأكدت عدة وفود ضرورة
        
    several delegations stressed the need to ensure adequate coordination of the technical cooperation activities under the responsibility of the Department. UN وشددت عدة وفود على ضرورة كفالة تنسيق كاف بين أنشطة التعاون التقني التي تقع ضمن مسؤولية هذه اﻹدارة.
    several delegations stressed the role of organizations in women's empowerment. UN وشددت عدة وفود على دور المنظمات في التمكين للمرأة.
    several delegations stressed the need to involve Governments in the harmonization process. UN وأكدت عدة وفود على ضرورة إشراك الحكومات في عملية التنسيق.
    In that connection, several delegations stressed the importance of harm-reduction programmes and the effectiveness of substitution therapy. UN وفي هذا الصدد، شددت عدة وفود على أهمية برامج الحد من الضرر وفعالية المداواة البديلة.
    several delegations stressed the need for capacity-building for developing countries in order to fully implement existing provisions on the assessments. UN وشددت وفود عديدة على ضرورة بناء قدرات البلدان النامية لتنفيذ الأحكام القائمة المتعلقة بالتقييمات.
    several delegations stressed the vital role that communication played in making Governments and people aware of what UNDP was doing. UN وشدد عدد من الوفود على الدور الحيوي للاتصالات في جعل الحكومات والناس على دراية بما يقوم به البرنامج من عمل.
    138. several delegations stressed the need for specific recommendations on shark species, which were particularly threatened. UN 138 - وشددت وفود عدة على الحاجة إلى توصيات محددة بشأن أنواع سمك القرش، المهددة بشكل خاص.
    several delegations stressed the need to address the root causes of terrorism and the conditions conducive to terrorism. UN وشددت عدة وفود على الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب والظروف التي تفضي إليه.
    several delegations stressed the need to ensure that information disseminated was neutral and balanced. UN وشددت عدة وفود على الحاجة إلى كفالة أن يكون ما ينشر من معلومات محايدا ومتوازنا.
    several delegations stressed the need to ensure that all publications were in all six official languages. UN وشددت عدة وفود على الحاجة إلى كفالة أن تكون المنشورات باللغات الرسمية الست جميعها.
    several delegations stressed the continued usefulness of the services provided. UN وشددت عدة وفود على أن الخدمات المقدمة لا تزال مفيدة.
    several delegations stressed the importance of putting in place effective systems of accountability and oversight. UN وأكدت عدة وفود على أهمية تنفيذ نظم فعالة للمساءلة والرقابة.
    several delegations stressed the need to adjust stock allocations to fully integrate the participation of developing States. UN وأكدت عدة وفود على ضرورة إدخال تعديلات على تخصيص حصص الأرصدة السمكية من أجل إدماج مشاركة الدول النامية فيها بشكل كامل.
    115. several delegations stressed the relevance as well as the complexity of the topic under the Commission's consideration. UN 115 - شددت عدة وفود على أهمية وتعقد الموضوع الذي تنظر فيه اللجنة.
    115. several delegations stressed the priority attached to programme 6, Africa: New Agenda for Development, in the medium-term plan for the period 1998-2001 and expressed their support for the activities proposed under section 8. UN ٥١١ - شددت عدة وفود على اﻷولوية المعطاة إلى البرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأعربت عن تأييدها لﻷنشطة المقترحة في إطار الباب ٨.
    several delegations stressed the importance of avoiding dual structures, and one questioned UNHCR's capacity to mobilize the additional resources required. UN وشددت وفود عديدة على أهمية تحاشي الهياكل المزدوجة، كما استفسرت عن قدرة المفوضية على تعبئة الموارد الإضافية المطلوبة.
    several delegations stressed the importance of the basic principles of the Organization, including multilingualism and common recruitment policies and working conditions for all language services. UN وشدد عدد من الوفود على أهمية المبادئ الأساسية للمنظمة، بما في ذلك التعددية اللغوية وسياسات التوظيف الموحدة وشروط العمل لجميع دوائر اللغات.
    319. several delegations stressed the importance of addressing outstanding audit recommendations. UN 319 - وشددت وفود عدة على أهمية تناول توصيات مراجعي الحسابات التي لم يبت فيها بعد.
    In commenting on the proposed programmes, several delegations stressed the importance of human resource-building in the African context, which was one of the main requirements for enhancing absorptive capacity. UN ٢١٢ - وتعليقا على البرامج المقترحة، أكدت عدة وفود على أهمية بناء القدرات البشرية في السياق اﻷفريقي، باعتباره من المتطلبات الرئيسية لتعزيز القدرة الاستيعابية.
    several delegations stressed the need for full participation and support by senior management, and wanted to know more about the AGDM ACTION plan. UN وشدد العديد من الوفود على ضرورة قيام الإدارة العليا بالمشاركة مشاركة كاملة وبتقديم الدعم، كما طلبت تلك الوفود مزيداً من المعلومات عن خطة العمل الخاصة بمراعاة السن ونوع الجنس والتنوع.
    several delegations stressed the need for close coordination and collaboration with other relevant agencies, including UNICEF and human rights bodies. UN وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى تكثيف التنسيق والتعاون مع وكالات أخرى تعمل في هذا المجال كاليونيسيف وهيئات حقوق اﻹنسان.
    several delegations stressed the importance of establishing a legal distinction between refugees and asylum-seekers, and migrants. UN وأكدت وفود عديدة على أهمية إجراء تمييز قانوني بين اللاجئين وملتمسي اللجوء والمهاجرين.
    41. several delegations stressed the need to have clear criteria for the selection of experts. UN ١٤- وأكدت وفود كثيرة على ضرورة وجود معايير واضحة لاختيار الخبراء.
    4. Future organization of work 73. several delegations stressed the usefulness of a guide to practice which could contribute to the clarification of many aspects in that unclear area of international law. UN ٧٣ - شدد عدد من الوفود على أنه من المفيد وجود دليل للممارسة يمكن أن يساهم في توضيح جوانب عديدة من جوانب ذلك المجال غير الواضح من القانون الدولي.
    several delegations stressed the importance of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. UN وشدّدت عدة وفود على أهمية معالجة الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
    . With respect to international migration, several delegations stressed the need to consider different types of migrants. It was important to use the appropriate terminology, especially in the area of rights. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالهجرة الدولية، أكدت وفود عديدة الحاجة إلى دراسة مختلف أنواع المهاجرين، ومن المهم أن تستخدم المصطلحات المناسبة ولا سيما في مجال الحقوق.
    several delegations stressed the need for adequate control systems within regional fisheries management organizations. UN وأكدت عدة وفود ضرورة وجود نظم مراقبة مناسبة داخل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد