It also collects and analyses sex-disaggregated data on the selection of OIOS staff. F. Unifying evaluation methodologies | UN | ويجمع المكتب أيضا بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن عملية اختيار موظفي المكتب ويقوم بتحليلها. |
The recommendations also called for sex-disaggregated data to be kept. | UN | كما طالبت التوصيات بحفظ بيانات مصنفة حسب نوع الجنس. |
In this regard, the collection of sex-disaggregated data is on the rise. | UN | وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
The Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
Moreover, emphasis has been placed upon generating sex-disaggregated data and information in the newly designed database and programming activities. | UN | ومع ذلك انصب التركيز في أنشطة البرمجة وقاعدة البيانات المصممة حديثاعلى إنتاج بيانات ومعلومات مصنفة حسب الجنس. |
The Committee requests the State party to include detailed information on the implementation of the Convention in the Azores and Madeira, including through the provision of sex-disaggregated statistical data, in its next periodic report. | UN | وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا، بما في ذلك من خلال بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس. |
Lack of sex-disaggregated data has held back development of policies and programmes, as well as monitoring and evaluation. | UN | فعدم وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس يشكل عائقا أمام تطوير السياسات والبرامج، وأمام الرصد والتقييم. |
(v) Availability of sex-disaggregated data and statistics | UN | ' 5` توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس |
27. The Committee urges the State party to include sex-disaggregated data and information on the exploitation of prostitution in its next periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج بيانات ومعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن استغلال البغاء في تقريرها الدوري المقبل. |
The digest provides sex-disaggregated data on relevant spheres. | UN | وتتضمن الملخصات البيانات اللازمة مصنفة حسب نوع الجنس. |
The Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
(ii) Number of countries that increase the availability of their national sex-disaggregated data and statistics | UN | ' 2` عدد البلدان التي تزيد من توافر بياناتها وإحصاءاتها المصنفة حسب نوع الجنس |
Programmes aimed at raising male awareness should be accelerated and there should be an investment in technical capacities to collect, produce, analyse and disseminate sex-disaggregated data. | UN | أما الإجراءات المتعلقة بالرجال فينبغي التعجيل بها كما يتعين الاستثمار في مجال القدرات التقنية لجمع وإصدار وتحليل ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report sex-disaggregated data in all areas of the Convention. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة حسب الجنس في جميع مجالات الاتفاقية. |
sex-disaggregated data base is being prepared. | UN | ويجري الآن إعداد قاعدة بيانات مفصلة حسب نوع الجنس. |
The report indicates measures being undertaken to implement the branch plans, for example, the collection of sex-disaggregated data. | UN | ويشير التقرير إلى التدابير المتخذة لتنفيذ خطط الفروع، وعلى سبيل المثال، جمع البيانات المصنفة حسب الجنس. |
In addition, sex-disaggregated data were not always used to guide the decision-making process. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تكن البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس تستخدم دائماً لتوجيه عملية صنع القرار. |
She pointed to the lack of sex-disaggregated data as a particular impediment to be addressed. | UN | واعتبرت الافتقار إلى البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عقبة رئيسية ينبغي تذليلها. |
Gender-focused programming, gender-balanced improvement projects, sex-disaggregated data. | UN | برامج تشدد على الاعتبارات الجنسانية، ومشاريع متوازنة جنسانيا، وبيانات مفصلة بحسب نوع الجنس |
This is an ongoing programme of collecting sex-disaggregated data in different areas. | UN | وهذا برنامج جار لتجميع البيانات الموزعة حسب الجنس من مناطق مختلفة. |
The following are some of the sex-disaggregated statistics: | UN | وفيما يلي بعض الإحصائيات المقدمة مفصلة حسب الجنس: |
When the current Government had taken office, it had published sex-disaggregated data collected between 2001 and 2004, and had made an agreement with the National Statistics Institute to include gender indicators among the sets of indicators it produced. | UN | وعندما تولت الحكومة الحالية الحكم، نشرت بيانات مصنفة بحسب الجنس تم جمعها بين عامي 2001 و 2004، وتوصلت إلى اتفاق مع المعهد الوطني للإحصاء من أجل إدراج مؤشرات جنسانية ضمن مجموعة المؤشرات التي تضعها. |
It was important to include sex-disaggregated data in the report. | UN | ومن الأهمية بمكان إيراد بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس في التقرير. |
sex-disaggregated data and statistics for evidence-based advocacy; | UN | :: البيانات والإحصاءات المصنفة بحسب الجنس من أجل الدعوة المرتكزة على البينات؛ |
The sex-disaggregated data presented in the following tables show some of the glimpses: | UN | وتقدم البيانات المفصلة حسب الجنس في الجدولين التاليين بعض اللمحات عن ذلك: |
An annual yearbook published by the statistical services included sex-disaggregated demographic and health-related data. | UN | وقد تضمّن كتيِّب سنوي تنشره الإدارات الإحصائية بيانات ديمغرافية وبيانات تتعلق بالصحة مصنّفة حسب نوع الجنس. |