Experience has shown that many parents express reservation about talking openly with their children about issues such as teenage sexual behaviour. | UN | وأظهرت التجربة أن الكثيرين من الآباء يتحرجون من التحدث مع أبنائهم بصراحة في مواضيع مثل السلوك الجنسي بين المراهقين. |
Swaziland is currently conducting studies on sexual behaviour and the impact of prevention programmes. | UN | وتجري سوازيلند حاليا دراسات عن السلوك الجنسي وتأثير برامج الوقاية. |
Reports by the Special Rapporteur addressed development, access to medicines, older persons and the criminalization of certain forms of sexual behaviour. | UN | وتناولت تقارير المقرر الخاص مسائل التنمية، والحصول على الأدوية، وكبار السن، وتجريم بعض أشكال السلوك الجنسي. |
Adolescents and young people need to be informed about sexuality and responsible sexual behaviour. | UN | وينبغي أن يكون المراهقون والشباب على اطلاع فيما يتعلق بالحياة الجنسية والسلوك الجنسي المسؤول. |
In addition, there are unrealistic expectations regarding the sexual behaviour of adolescents and young people in Ecuador. | UN | إضافة إلى ذلك، توجد توقعات غير واقعية فيما يتعلق بالسلوك الجنسي للمراهقين والشباب في إكوادور. |
The Committee urges the State party to reinforce programmes on sex education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التربية الجنسية للفتيات والفتيان على حد سواء بهدف غرس سلوك جنسي مسؤول. |
This is a concern because it reflects the level of high risk sexual behaviour that still exists in the community. | UN | وهذا يشكل شاغلاً لأنه يعكس مستوى خطورة السلوك الجنسي الذي لا يزال موجوداً في المجتمع المحلي. |
Training has been provided to teachers and parents on the subject of safe sexual behaviour and modern contraceptive methods. | UN | وتم توفير تدريب للمدرسين والآباء في موضوع السلوك الجنسي الآمن وأساليب تحديد النسل الحديثة. |
In addition, the Flemish Agency promotes a study on the incidence of undesired sexual behaviour regarding disabled persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعم الوكالة الفلمندية إجراء دراسة بشأن السلوك الجنسي غير المستحب فيما يتعلق بالأشخاص المعاقين. |
Sector 10: Promotion of safe sexual behaviour and reduction of stigmatization and discrimination in the population at large and in mobile groups | UN | القطاع 10: تشجيع السلوك الجنسي المأمون وتقليل الوصم بالعار والتمييز بين السكان ككل وبين المجموعات المتنقلة |
Increasing sexual behaviour change, care support and impacting mitigation activities for the vulnerable groups. | UN | :: زيادة تغيير السلوك الجنسي ودعم الرعاية، والتأثير على أنشطة تخفيف الوطأة، فيما يخص المجموعات المعرضة للمخاطر. |
(i) To promote activities providing information, education and communication to change sexual behaviour, especially among vulnerable groups; | UN | `1` تعزيز أنشطة الإعلام والتوعية والاتصال من أجل تغيير السلوك الجنسي وبخاصة سلوك الفئـات المعرضة للخطر؛ |
This is a concern because it reflects the level of high risk sexual behaviour that still exists in the community. | UN | ويثير هذا القلق لأنه يعكس مستوى السلوك الجنسي شديد الخطورة الذي ما زال موجودا في المجتمع المحلي. |
Available data suggest that declines in prevalence may be attributed to changes in sexual behaviour. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن تراجع الانتشار ربما يمكن عزوه إلى تغييرات في السلوك الجنسي. |
She asked whether boys and men, as well as girls, received education on responsible sexual behaviour. | UN | وسألت عما إذا كان الصبيان والرجال، فضلا عن البنات، يتلقون التثقيف بشأن السلوك الجنسي المسؤول. |
Data on young people's sexual behaviour have traditionally been scarce, particularly for men. | UN | وفي المعتاد، تكون البيانات عن السلوك الجنسي للشباب شحيحة، وخاصة بالنسبة للرجال. |
There is recent evidence, however, that education might affect differently male and female sexual behaviour. | UN | ولكن هناك قرائن حديثة تشير إلى أن التعليم قد يؤثر بشكـل مختلف على السلوك الجنسي لكل من الذكور والإناث. |
Sector 8: Promotion of rights, care and safe sexual behaviour among the military population | UN | القطاع 8: تعزيز الحقوق والرعاية والسلوك الجنسي المأمون بين العسكريين |
Promotion of rights, care and safe sexual behaviour among persons deprived of their liberty | UN | تشجيع الحقوق والرعاية والسلوك الجنسي المأمون بين الأشخاص المحرومين من حريتهم |
At the same time, the Special Rapporteur reaffirms the importance of the preventive value of education related to sexual behaviour and reproductive rights. | UN | وفي الوقت نفسه، تؤكد المقررة الخاصة من جديد أهمية القيمة الوقائية للتعليم المتصل بالسلوك الجنسي والحقوق اﻹنجابية. |
The Committee calls on the State party to encourage responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تشجع على اتباع سلوك جنسي مسؤول، وكذلك عدم تشجيع اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة لتحديد النسل. |
When this involves adolescent patients, there is the potential to influence future sexual behaviour and treatment-seeking practices at a critical stage of development. | UN | وحينما يتعلق الأمر بمراهقين، فقد يؤثر ذلك في سلوكهم الجنسي في المستقبل وفي طرق التماس العلاج في مرحلة حرجة من النمو. |
There are aspects of improper sexual behaviour as the following indicates: | UN | وثمة جوانب للسلوك الجنسي غير السليم، كما يتضح مما يلي: |
It urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive education for both girls and boys to foster responsible sexual behaviour. | UN | وتحث الدولة الطرف على تدعيم البرامج التثقيفية المتعلقة بالجنس والإنجاب بحيث يستفيد منها البنات والأولاد وتنمي لديهم سلوكا جنسيا واعيا. |
The preponderance of young adult men among mobile populations, such as agricultural workers and miners, increases the likelihood of risky sexual behaviour. | UN | وتزيد النسبة العالية لأعداد الشباب الراشدين بين صفوف الفئات السكانية المتنقلة، مثل العمال الزراعيين وعمال المناجم، من احتمال القيام بممارسات جنسية خطرة. |
In this context a multiyear programme is being developed around school health policy, in which measures to encourage teenagers to adopt healthy sexual behaviour are an important element. | UN | وفي هذا السياق، يجري حاليا إعداد برنامج متعدد السنوات بشأن سياسة الصحة المدرسية، ومن العناصر الهامة في هذا البرنامج، تلك التدابير الرامية إلى تشجيع المراهقين على الأخذ بسلوك جنسي صحي. |
The sexual behaviour and reproductive intentions of this generation are therefore critical to the future size of the Bolivian population. | UN | وفي هذا الشأن تكون لسلوكهم الجنسي ونواياهم الإنجابية أهمية حاسمة بالنسبة إلى حجم سكان بوليفيا مستقبلا. |
..introduce a new... element to our understanding of his sexual behaviour. | Open Subtitles | تقدم لنا عنصرًا جديدًا لنفهم سلوكه الجنسي. |