The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of [rCERs] [CERs] [or iCERs]. | UN | 37- وسيكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، شرطاً للتحقق، والتصديق وإصدار [وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة] [وحدات خفض الانبعاثات] [أو وحدات خفض الانبعاثات المسجلة]. |
The implementation of the monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification. | UN | 6- يكون تنفيذ خطة الرصد وتنقيحاتها، حسب الاقتضاء، شرطاً من شروط التحقق. |
The implementation of the monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification. | UN | 6- يكون تنفيذ خطة الرصد وتنقيحاتها، حسب الاقتضاء، شرطاً من شروط التحقق. |
The implementation of the monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification. | UN | 6- يكون تنفيذ خطة الرصد وتنقيحاتها، حسب الاقتضاء، شرطاً من شروط التحقق. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | UN | 58- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات المدخلة عليها، حسبما ينطبق، شرطاً للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of certified emission reductions (CERs). | UN | 37- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطاً للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | UN | 29- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، بحسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of temporary certified emission reductions (tCERs) or long-term certified emission reductions (lCERs). | UN | 28- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أدخلت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan, and its approved revisions as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | UN | 89- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات المعتمدة المدخلة عليها عند الانطباق، شرطاً للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
The implementation of the approved monitoring plan, and its validated revisions as applicable, shall be a condition for [verification, certification and the issuance of ERUs] [the assignment of a serial number to ERUs attributed to a Article 6 project activity]. | UN | 82- ويكون تنفيذ خطة الرصد الموافق عليها، وتنقيحاتها المصادق عليها حسب الحالة، شرطاً ل[التحقق واعتماد وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة] [إسناد رقم مسلسل لوحدت خفض الانبعاثات المعتمدة التي تُعزى إلى نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6]. |
102. The implementation of the registered monitoring plan, and its validated revisions as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | UN | 102- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة، وتنقيحاتها المصادق عليها، بحسب الانطباق، شرطاً للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
The implementation of the registered monitoring plan, and its validated approved revisions as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | UN | يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة، وتنقيحاتها المصادق عليها المعتمدة حسب الإقتضاء شرطاً للتحقق ، الإجازة ، وإصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات . |
The implementation of the registered monitoring plan, and its approved revisions as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | UN | 93- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات المعتمدة المدخلة عليها عند الانطباق، شرطاً للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | UN | 29- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، بحسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | UN | 28- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أجريت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of temporary certified emission reductions (tCERs) or long-term certified emission reductions (lCERs). | UN | 28- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أدخلت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | UN | 29- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، بحسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of temporary certified emission reductions (tCERs) or long-term certified emission reductions (lCERs). | UN | 28- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أدخلت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
175. Article 2,184: “The entry of literary, scientific or artistic works published in the Republic in the Registry of Intellectual Property Rights shall be a condition for the protection of copyright vis—à—vis third parties under the present Code. | UN | 175- تنص المادة 2184 على ما يلي: " يكون إدراج الأعمال الأدبية أو العلمية أو الفنية المنشورة في الجمهورية في سجل حقوق الملكية الفكرية شرطاً لحماية حق التأليف والطبع والنشر إزاء الغير بموجب هذا القانون. |
Implementation of the approved monitoring plan, and its validated revisions as applicable, shall be a condition for [verification, certification and the issuance of ERUs] [the assignment of a serial number to ERUs attributed to a Article 6 project activity]. | UN | 91 - يكون تنفيذ خطة الرصد المعتمدة، وتنقيحاتها المصادق عليها حسب الإقتضاء، شرطاً لـ [التحقق، والإجازة، وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات] [تعيين رقم متسلسل لوحدات خفض الإنبعاثات التي تعزى إلى نشاط مشروع بموجب المادة 6]. |