2. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | 2 - تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who will perform the functions of Depositary. | UN | تودع صكوك التصديق أو القبول أو اﻹقرار أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يؤدي وظائف الوديع. |
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The original of this Convention, of which the _ texts are equally authentic, shall be deposited with the _, who shall send certified copies thereof to all States parties. | UN | يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه ـ في الحجية، لدى ـ الذي يرسل نسخا معتمدة منه إلى جميع الدول اﻷطراف. |
By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. | UN | وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية. |
This Convention shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Article 12 | UN | تودع هذه الاتفاقية لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Depositary This Convention shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | تودع هذه الاتفاقية لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund in which those contributions shall be deposited. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه تلك المساهمات. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund in which those contributions shall be deposited. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه تلك المساهمات. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund in which those contributions shall be deposited. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه هذه المساهمات. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund in which those contributions shall be deposited. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات تودع فيه المساهمات المذكورة. |
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
The instruments of ratification, approval or acceptance shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. | UN | وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية. |
The original of the Final Act shall be deposited in the archives of the United Nations Secretariat. | UN | وسوف يودع أصل الوثيقة الختامية في محفوظات الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The original of the Final Act shall be deposited in the archives of the United Nations Secretariat. | UN | وسوف يودع أصل الوثيقة الختامية في محفوظات أمانة الأمم المتحدة. |
The equivalent amount shall be derived from the share of proceeds and shall be deposited to an account maintained for this purpose by the secretariat. | UN | ويستمد المبلغ المكافئ من حصة الإيرادات ويودع في حساب تحتفظ به لهذا الغرض الأمانة. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund in which those contributions shall be deposited. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشرك للمساهمات لتودع فيه هذه المساهمات. |
2. The original of the present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | ٢- يتعين ايداع أصل هذه الاتفاقية، التي يتساوى نصها اﻹسباني واﻹنكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
This [Protocol] [Agreement], the English, Russian, French, Spanish and Chinese texts of which are equally authentic, shall be deposited in the Archives of the Depository Governments of the Treaty. | UN | 1- يُودع هذا [البروتوكول] [الاتفاق]، الذي تتساوى في الحجية نصوصه باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، في محفوظات الحكومات الوديعة للمعاهدة. |
Instruments of acceptance in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary. | UN | 4- تودَع صكوك قبول التعديلات لدى الوديع. |