The ratifiers shall normally vote by show of hands or by standing, but any ratifier may request a roll call. | UN | تُصوِّت الدول المصدِّقة عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لأي دولة مصدِّقة أن تطلب التصويت بنداء الأسماء. |
(iii) Independent evaluation studies shall normally be completed within two years. | UN | ' 3` تنجز الدراسات التقييمية المستقلة عادة في غضــون سنتين. |
Such expenses, for which advance authorization shall be obtained to the extent practicable, shall normally be limited to: | UN | وهذه المصاريف، التي يجب بقدر الإمكان الحصول على إذن مسبق بها، تقتصر عادة على ما يلي: |
Where surface shipment is the most economical means of transportation, surface shipment shall normally be authorized. Rule 307.7 | UN | وعندما يكون الشحن بطريق البر أو البحر هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن به في العادة. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Such expenses, for which advance authorization shall be obtained to the extent practicable, shall normally be limited to: | UN | وهذه المصاريف، التي يجب بقدر الإمكان الحصول على إذن مسبق بها، تقتصر عادة على ما يلي: |
Such expenses, for which advance authorization shall be obtained to the extent practicable, shall normally be limited to: | UN | وهذه المصاريف، التي يتعين الحصول على إذن مسبق بها بقدر الإمكان، تقتصر عادة على ما يلي: |
Such expenses, for which advance authorization shall be obtained to the extent practicable, shall normally be limited to: | UN | وهذه المصاريف، التي يجب بقدر الإمكان الحصول على إذن مسبق بها، تقتصر عادة على ما يلي: |
Sessions of the Committee shall normally be held at the United Nations Office at Geneva. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
The meetings of the Committee shall normally be held at the United Nations Headquarters. | UN | وتعقد اجتماعاتها عادة في مقر الأمم المتحدة. |
The Meeting of States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, or by a roll-call, if requested. | UN | يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، أو بنداء الأسماء إذا طُلب ذلك. |
The Meeting of States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, or by a roll-call, if requested. | UN | يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، أو بنداء الأسماء إذا طُلب ذلك. |
The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. | UN | يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. | UN | يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
In its existing form, article 20, paragraph 1 provides that the Committee shall normally meet for a period of not more than two weeks annually. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 20 في صيغتها الحالية على أن تجتمع اللجنة عادة لفترة لا تزيد عن أسبوعين سنويا. |
The accounts therefore shall normally be maintained on an imprest system. | UN | وتمسك الحسابات لهذه السُلف في العادة وفقا لنظام السُلف المستديمة. |
1. The Committee shall normally hold two regular sessions annually. | UN | 1- تعقد اللجنة في العادة دورتين عاديتين كل سنة. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
The ratifiers shall normally vote by show of hands or by standing, but any ratifier may request a roll call. | UN | تُصوِّت الدول المصدِّقة عادةً برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لأيِّ دولة مصدِّقة أن تطلب التصويت بنداء الأسماء. |
(a) A staff member holding a probationary appointment as at 30 June 2009 shall continue to serve his or her period of probationary service under such appointment, which shall normally be two years. | UN | (أ) يواصل الموظف الذي يكون في 30 حزيران/يونيه 2009 معينا تحت الاختبار فترة الخدمة الاختبارية بموجب هذا التعيين، وتكون فترة الخدمة هذه في الظروف العادية سنتين. |
7. The JCC shall normally meet at the relevant CSCE mission's headquarters. | UN | ٧ - تجتمع لجنة التنسيق المشتركة في المعتاد في مقر بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ذات الصلة. |
1. The plenary meetings of the Conference shall normally be held in public unless the Conference decides otherwise. | UN | 1- تكون جلسات المؤتمر العامة في الأحوال الاعتيادية علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |