shallow wells will also be restored and pumps installed. | UN | كذلك سيجري اصلاح اﻵبار الضحلة وتركيب مضخات عليها. |
Coastal margins are the most productive ocean environments, and approximately half of ocean productivity occurs in shallow coastal margins. | UN | والحواف الساحلية أكثر بيئات المحيطات انتاجا إذ أن قرابة نصف انتاجية المحيطات تتم في الحواف الساحلية الضحلة. |
First few blows are shallow along a parallel axis | Open Subtitles | أول عدة ضربات كانت ضحلة حول الفأس المتوازي |
Until that moment I didn't realized how shallow my life had been. | Open Subtitles | قبل تلك اللحظة لم أدرك كم كانت حياتي ضحلة من قبل |
God, I should have never dismissed you as a shallow jock. | Open Subtitles | يا إلهي ، لم ينبغي علي أن أعتبرك إنك سطحي |
The ones in her chest were shallow, almost reluctant. | Open Subtitles | أما التي في صدرها كانت سطحية وكأنها مترددة |
The operation of vessels equipped with such nets was restricted to shallow water up to 20 nautical miles from the coast. | UN | ويقتصر تشغيل السفن المجهزة بتلك الشباك على المياه الضحلة التي لا تبعد عن الساحل أكثر من 20 ميلا بحريا. |
Mechanical process of mixing sediments at or near the water line in shallow water depths, typically less than one metre. | UN | عملية ميكانيكية لخلط الرواسب في خط المياه أو تربة في أعماق المياه الضحلة التي تقل عادة عن متر. |
I've defended enough people to know how shallow those words are. | Open Subtitles | لقد دافع كاف من الناس لمعرفة كيفية الضحلة هذه الكلمات. |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. | Open Subtitles | كل سنة فى هذه الحدائق الضحلة يتجمع الحبار العملاق للبيض |
The key to surviving a fall into shallow water | Open Subtitles | السر في النجاة من السقوط في المياة الضحلة |
Our main freshwater resource is groundwater in the form of a thin freshwater lens found in very shallow depths. | UN | إن مورد المياه العذبة الرئيسي هو المياه الجوفية الموجودة على شكل طبقة رقيقة من المياه العذبة الكائنة في أعماق ضحلة جدا. |
It was reported that they were not buried within the homestead like other members of the family, but rather in shallow graves in the bushes. | UN | وأفيد أنهم لا يدفنون في بيت الأسرة مثل سائر أفرادها، بل في مقابر ضحلة في الأدغال. |
This study involved a test of a mining system in a shallow lake using artificial nodules. | UN | وقد شملت هذه الدراسة إجراء اختبار لنظام تعدين في بحيرة ضحلة باستخدام عقيدات اصطناعية. |
Poverty in Hungary is " shallow " : incomes are densely concentrated around the poverty line. | UN | والفقر في هنغاريا سطحي: حيث تتكثف الدخول حول خط الفقر. |
I mean, call me shallow, but, no, look at her. | Open Subtitles | أقصد ، أطلق عليّ بأني سطحي لكن لا ، أنظر اليها |
Do you really think that I'm that shallow, Clark? | Open Subtitles | أتعتقد فعلاً أنني سطحية إلى هذا الحد ياكلارك |
Well, we are very shallow creatures, but there are things that even beautiful men like you do that drive us nuts. | Open Subtitles | ، حسناً ، إننا مخلوقاتٌ سطحية للغاية ولكن هناك أشياء حتى لو فعلها . رجالٌ مثلك يدفعنا إلى الجنون |
Definitely not my shallow, materialistic mother, who only cares about looks. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست أمي السطحية المادية التي تهتم لأجل المظاهر فقط |
The problem is how to do this, how to overcome the shallow consensus on general principles and start taking concrete steps towards the implementation of the commitments. | UN | وتكمن المشكلة في كيف نفعل ذلك، وكيف نتغلب على توافق الآراء السطحي على المبادئ العامة ونبدأ في اتخاذ خطوات ثابتة في اتجاه تنفيذ الالتزامات. |
The shallow recession, moreover, has not led to a correction of the sizeable external imbalance of the United States economy. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يؤد الركود الاقتصادي الضحل إلى تصحيح الاختلال الخارجي الكبير في التوازن الاقتصادي للولايات المتحدة. |
I don't know, Kelso, that seems pretty shallow to me. | Open Subtitles | لا اعلم يا كيلسو الأمر يبدو ضحل بالنسبة لي |
These shallow sandbanks are just one of the Caribbean's many landscapes. | Open Subtitles | هذه الشواطئ الرملية الضحلةِ فقط واحد للكاريبي من العديد مِنْ المناظر الطبيعية. |
If it's too shallow, we'll break every bone in our bodies. | Open Subtitles | لو كان الماء ضحلاً فسنكسر كل عظمٍ في جسدنا |
And this is gonna sound shallow, but... pregnancy is bad for a body. | Open Subtitles | هذا يبدو سطحياً بعض الشيء الحمل يجعل المرأة غير جذابة |
I know it sounds shallow, but people generally like me. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك يبدو سطحيا.. ولكن في الغالب الناس يعجبون بي |
Other than Calvin, I thought the Omega Chis were pretty shallow. | Open Subtitles | غير كالفين، إعتقد بأن الأوميغا كايس كَانوا سطحيين جداً. |
The water is too shallow, you'd better wade across the water. | Open Subtitles | إن الماء ضحلُ جداً، من الأفضل أن تأتي عبر الماء |
The dip slopes in the overlying limestone, the orientation of the flora, shallow waters... | Open Subtitles | المنحدرات المنخفضه في أحجار الكلس الراكده .. تكيف الحياة النباتيه , المياه الضحله |