It would be a shame to make enemies of each other over such a small amount of money. | Open Subtitles | وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال. |
It's a shame to lose Dillon and all those officers. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
Feels like a shame to get smited for being smitten. | Open Subtitles | يُشعِر وكأنه من العار أن تتم معاقبته لكونه مُغرم |
I realize that everybody, depending on their situation, has to have group meetings, consult with capitals and so on, but I think we are close and I think it would be a shame to give that up. | UN | إنني أدرك أنه ينبغي للجميع، رهناً بمواقفهم، أن يعقدوا اجتماعات على مستوى المجموعات، وأن يتشاوروا مع عواصمهم وما إلى ذلك، ولكنني أعتقد أننا اقتربنا من تحقيق غايتنا، وسيكون من المؤسف أن نتخلى عن ذلك. |
I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة |
It would be a shame to put a black mark on your record. | Open Subtitles | سيكون من العيب أن أضع على سجلك علامة سوداء |
But I think we could do that, and I think it would be a shame to lose what everyone has called the momentum. | UN | ولكنني أعتقد أننا نستطيع أن نفعل ذلك، وأنه سيكون من العار أن نفقد ما أطلق عليه الجميع الزخم. |
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water. | UN | وثمة قول مأثور مفاده أن من العار أن نرمي الرضيع مع الماء الذي حمّمناه به. |
Give it here. - But you rob a man, Louis. - A shame to let it go to waste. | Open Subtitles | لكنك تسرق الرجل يا لويس من العار أن تذهب الى النفايات |
Seems like a shame to let a good rocket go to waste. | Open Subtitles | يبدو أنه من العار أن نترك صاروخ جيد كهذا |
It would be a shame to lose it all. | Open Subtitles | من العار أن تفقد كل هذا الأشياء مرة واحدة |
It's a shame to waste those beautiful tits of yours. | Open Subtitles | ومن العار أن النفايات تلك الثدي جميلة لك. |
It'd be a shame to see the ER end up in the wrong hands. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن تنتهي غرفة الطوارئ في الأيدي الخاطئة |
It would be a shame to lose them when we're so close to the finish line. | Open Subtitles | وسيكون من المؤسف أن نفقدها ونحن شديدي القرب من خط النهاية |
But it just seems such a shame to waste a bullet on this, eh? | Open Subtitles | و لكن يبدو من العار ان اهدر اطلاقة على هذه |
It would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. | Open Subtitles | لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة |
It is not a shame to be poor... just as it is not an honor to be rich. | Open Subtitles | ليس من العيب أن تكون فقيراَ... كما أنه ليس شرفاَ أن تكون غنياَ |
You have brought shame to our family, little brother. | Open Subtitles | لقد جلبت العار إلى عائلتنا يا أخي الصغير |
Be a shame to come all this way to watch her die on holo. | Open Subtitles | كن عار أن يأتي كل هذا الطريق لمشاهدة لها يموت على هولو. |
Almost a shame to get rid of all this stuff, isn't it? | Open Subtitles | من المخجل أن نتخلص من كل هذه الأغراض، أليس كذلك ؟ |
This woman has brought shame to your company. | Open Subtitles | هذه المرأة جلبت العار على شركتك |
You know it's shame to hurt my apprentice? | Open Subtitles | هل تعلم بأنه عار عليك أن تأذى المتدربين عندى ؟ |
It'd be a shame to hand everything to the Americans, | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ للتَسليم كُلّ شيء إلى الأمريكان، |
The Scarlet letter was a badge of shame to be worn in public day after day. | Open Subtitles | رمز العاهرة كان كشارة للعار لكي يتم إرتدائها كل يوم |
It would be a shame to let those legs go to waste. | Open Subtitles | سيكون من المخزي التخلّي عن هاتين الساقين |
He told me he felt his brother's lifestyle would bring shame to our family. | Open Subtitles | اخبرنى انة يشعر ان اسلوب حياة اخوة يَجْلبُ خزي إلى عائلتِنا. |
Be a shame to let this music go to waste, huh? | Open Subtitles | خسارة أن ندع هذه الموسيقى تذهب هبائاً، صحيح؟ |
It seems a shame to chuck out these cross-country skis. | Open Subtitles | يبدو مؤسفاً أن أتخلص من زلاجتيّ اختراق الضاحية هاتين |