she could have tipped them off about you in the nightclub and she could have followed me from the hospital. | Open Subtitles | لقد كان بإمكانها أن تُخبرهم عنك ِ في النادي الليلي ولقد كان بإمكانها أيضاً أن تلحقني من المستشفى |
I always said she could use a good dose of electroshock. | Open Subtitles | دائماً أقول أنه بإمكانها إستخدام جرعات جيدة من الصعق الكهربائي |
I mean, she could be, for all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe. | Open Subtitles | يعني أنها يمكن أن تكون، لاننا نعرف جميعا اه، وتنظيم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية. |
From the bench, he had suggested that she could take the matter to the Court of Appeal. | UN | ومن منصّة القضاء الجالس عليها، ألمح أليها بأنه يمكنها أن تحيل المسألة إلى محكمة الاستئناف. |
Which means she could be in the same trouble as before. | Open Subtitles | ومما يعني أنها قد تكون واقعة في نفس الورطة السابقة |
In this instance, I think she could be an asset. | Open Subtitles | الفي هذه الحالة، أعتقد هي يمكن أن تكون ثروة. |
she could have borrowed them from me and saved the walk. | Open Subtitles | كانت تستطيع ان تستعيرهم منى وتُوفر عليها السير الى هناك |
And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. | Open Subtitles | و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به |
She wanted to know if she could get married in this church, and if I would officiate. | Open Subtitles | أرادت أن تعلم إن كان بإمكانها الزواج بهذه الكنيسة و إذا كنت سأشرف على ذلك |
But, hell, what I remember most about my mama was how she could make the sun come up at midnight. | Open Subtitles | لكن أكثر شيء أتذكره عن أمي هو أنها كيف كان بإمكانها أن تجعل الشمس تسطع في منتصف الليل |
Chloe, for all we know, she could've been some little crackhead. | Open Subtitles | كلو كما يعلم جمعينا كان بإمكانها أن تكون أقل غباءا |
she could just leave this hotel if she felt like it. | Open Subtitles | أنها يمكن أن ترك هذا الفندق إذا شعرت بمثل هذا |
Your mother risked her life so she could see you again. | Open Subtitles | أمك تهدد حياتها حتى أنها يمكن أن أراك مرة أخرى. |
I told her she could go if she brought Adrian along. | Open Subtitles | قلت لها أنها يمكن أن تذهب إذا جلبت ادريان معها. |
she could not say at that point whether the Fund would or would not realize its income objectives. | UN | ولا يمكنها أن تقول في هذه المرحلة إذا كان الصندوق سيحقق أهدافه بالنسبة للموارد أم لا. |
! I already told Becky she could be the celebrant! | Open Subtitles | لقد أخبرت بيكي بالفعل بأنه يمكنها أن تكون الكاهن |
In the morning, she told him she had, for there were still some limits to the things she could say to him then. | Open Subtitles | و في الصباح قالت له أنها قد نامت و لكن ما زال هنالك بعض الحدود للأشياء التي يمكن أن تقولها له |
TO SEE IF she could CONFIRM ANY OF THE BOY'S STORY. | Open Subtitles | للرؤية إذا هي يمكن أن تؤكّد أيّ من قصّة الولد. |
she could peel an apple in one long, curly strip. | Open Subtitles | كانت تستطيع أن تقشر تفاحة في شريحة واحدة طويلة |
She asked if she could say a few words about Dad. | Open Subtitles | طلبت لو أنها تستطيع أن تقول بضع كلمات عن والدي |
Lindsay felt respect for her mother, and decided that perhaps she could overcome her pride and help someone, too. | Open Subtitles | أحسَّ ليندساي إحتراماً لأمِّها، وقرّرَ بأنّ ربما هي يُمْكِنُ أَنْ تَتغلّبَ على فخرِها وشخص ما مساعدةِ، أيضاً. |
Soon thereafter, Ms. Darabi recanted her initial confession and described what she could remember about the incident. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة، سحبت السيدة دارابي اعترافها الأولي ووصفت ما أمكنها تذكره عن الواقعة. |
she could be here too, for all we know. | Open Subtitles | إنها يمكن أن تكون هنا أيضاً، على حد علمنا. |
I mean, she could have her pick of men. | Open Subtitles | أَعْني، هي يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ إختيارُها مِنْ الرجالِ. |
she could have given birth four to six weeks ago. | Open Subtitles | الممكن أنها أنجبت منذ أربعة إلى ستة أسابيع مضت |
Well, she could have picked up a bow off the battlefield. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها يمكن ان التقط القوس من ساحة المعركة. |
If a woman was discriminated against on the basis of sex, she could resort to the common court. | UN | وأضافت أنه إذا ما تعرضت امرأة للتمييز على أساس الجنس فإن بوسعها أن تلجأ إلى المحكمة العادية. |
I thought she could do a piece for us, alright? | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الممكن أن تكون جزء منا، حسنًا؟ |