She says she wants to take him home, whatever that means. | Open Subtitles | هي تقول بأنها تريد أن تأخذه للمنزل، أيٌّ كان ذلك. |
Poetic justice, She says, considering you got married just to thwart her. | Open Subtitles | العداله الشعريه كما تقول بإعتبار بأنكِ تزوجت فقط من أجل عنادها |
She says she has critical information about this case. | Open Subtitles | تقول إن لديها معلومات مهمة حول هذه القضية. |
She says Divine Mother brought home a newborn baby and raised her. | Open Subtitles | قالت بأنّ الأم القديسة جَلبتْ للمنزل .طفلةً حديثة الولادة وقامتْ بتربيتها |
She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition. | Open Subtitles | وهي قالت بأنني احبك اكثر الا ترين الصورة الكبيرة المفتقرة للطموح |
No one knows anything about you, except you do whatever She says. | Open Subtitles | لا أحد يعلم عنك شيئاً سوى فعل أى كان ما تقوله |
Well, I spoke to Eve, and She says that Gwen's getting better. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحدثت مع حواء، وتقول إن لجوين الحصول على أفضل. |
It was about money. She says they always fight about money. | Open Subtitles | لقد كان حول المال انها تقول شجاراتهم دائماً حول المال |
She says we're being blocked, that's why there's no comms. | Open Subtitles | تقول بأنه يتم حجب الإتصال ولذلك تحاول الإتصال مجددًا |
She says she's so very sorry about your little boy. | Open Subtitles | إنها تقول أنها بغاية الأسف لما حلّ بطفلك الصغير |
She just... She says wackadoodle stuff, and I respond to it. | Open Subtitles | لذلك كانت تقول أشياء جنونية و أنا كنت أتجاوب معَها |
She says the hallucinations have stopped and she wants to be discharged! | Open Subtitles | إنها تقول بإن الهلوسة قد توقفت و تُريدُ أنْ تستعيد حياتها |
They weren't together long, but She says I have his chin. | Open Subtitles | لم يكونا معا لمدة طويلة, ولكنها تقول بان لي ذقنه. |
She says most of the time, people ignore or try to rationalize | Open Subtitles | تقول أنه في معظم الوقت, الناس تتجاهل أو تحاول أن تُبرّر |
If She says they're good, I'm ready to go. | Open Subtitles | إن قالت أن الأرقام جيدة، فسأكون جاهزاً للانطلاق. |
Just call me if She says anything else cool, okay? | Open Subtitles | اتصلوا بي إذا قالت أي شيء آخر رائع، حسنًا؟ |
Oscar, I'm sorry to bother you. She says it's urgent. | Open Subtitles | . أنا اسفة لإزعاجك لكنها قالت بأن الأمر عاجل |
- That's what She says. - I don't believe in premonitions. | Open Subtitles | ـ هذا ما تقوله الأم ـ أنا لا أؤمن بالهواجس |
She just got out of surgery. She says her pain is unbearable. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق |
You should hear what She says about my show. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما تَقُولُ حول معرضِي. |
If what She says is true, I'm really not the president-elect. | Open Subtitles | إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب. |
And now she has and She says it's wrong. | Open Subtitles | وقد ألقت نظرةً وقالت أنّ النظرية غير صحيحة |
That's exactly what She says. But I can't change that! | Open Subtitles | هذا بالضبط ما تقولها هي, لكني لا أستطيع تغييره |
She says, "I'm so sorry, Father, I looked at a man's penis." | Open Subtitles | فتقول له الراهبه آسفه يا أبى لقد نظرت إلى قضيب رجلاً |
She says, "Yes, but this one is eating my popcorn." | Open Subtitles | فقالت السيدة نعم , لكن هذا يقوم بأكل فوشاري |
She says it's normal, but she claims Lorraine's seeing double. | Open Subtitles | تقول انها عادية لكنها تزعم ان لورين ترى ازدواجا |
Do as She says, steward. We only need one. | Open Subtitles | افعل ماتقوله أيها القَهْرَمان فنحن بحاجة إلى واحد |
Man, you're not pitching shit unless she miraculously changes her mind, and I work out of her kitchen until the day She says otherwise. | Open Subtitles | يارجل , لن تنشر شيئاً ما عدا لو بمعجزة ما غيّرت رأيها وانا اعمل في مطبخها حتى يأتي اليوم الذي تقول فيه خلاف ذلك |
She says she's never felt pain like this before. | Open Subtitles | قالتها أنها لم تشعر بألم كهذا من قبل |
Well, despite what She says, our marriage is not boring. | Open Subtitles | حسنُ, بالغض عن ماقالته, زواجنا ليس رتيب |