"l've always told you, Shekhar. We must tell Sarita everything about us" | Open Subtitles | اسمع شيكر قلت لك دائماً أنه يجب علينا إخبار سريتا عن كل شيء عنا |
"You see Shekhar? Mother and daughter laughing at me, they're ridiculing me" | Open Subtitles | هل رأيت يا شيكر الأم وابنتها تستخفان وتستهزئان بي |
Your husband Shekhar had an illicit relationship with Renu Verma. Not true? | Open Subtitles | أن زوجك شيكر كانت له علاقة غير شرعية مع رينو فارما , صحيح |
Shekhar himself wanted to run away from these filthy surroundings | Open Subtitles | شيكار نفسه أراد الهروب من هذه البيئة المحيطة القذرة |
Shekhar, quickly reach Angel Health Care with the force. | Open Subtitles | شيكار ، اذهب إلى جمعية رعاية الملاك الصحية بالدعم |
Shekhar's marriage to GayatRi, daughter of Shyamlal Tantiya. | Open Subtitles | بزواج شيخر علي جايتري ابنه شايملال تانتيا |
You've returned to the village after 2 years, Shekhar. | Open Subtitles | قد عدت للقريه بعد غياب عامين يا شيكر |
Shivram of Palanpur has asked for Shekhar's horoscope to match it with that of his daughter's. | Open Subtitles | السيد شيفرام من بالنبور سأل عن طالع شيكر ليقارنه بطالع ابنته |
Your eyes are red, Shekhar... | Open Subtitles | عيناك حمراوتان يا شيكر كما تبدو مرهقا جدا |
Where there is danger, there is Shekhar. | Open Subtitles | أينما يكون الخطر يكون شيكر. إجلسي هنا |
"Now look Shekhar. Whatever Sarita says to you, just keep quiet. | Open Subtitles | والآن أنظر شيكر يجب أن تصغي لكلام سريتا مهما قالت ... |
"lt's time Sarita faces the truth. - You're wrong, Shekhar. | Open Subtitles | الآن يجب على سريتا أن تواجه الحقيقة أنك مخطأ يا شيكر ... |
They'll cut off your hand if you're caught, Shekhar! | Open Subtitles | سيقطعون يدك لو امسكوا بك يا شيكر |
Sanjana Krishna for Blackmail and Shanaya Shekhar for Ajnabi | Open Subtitles | سانجانا كريشنا لفلم Blackmail وشانيا شيكار لفلم Ajnabi |
Shekhar hasn't been going to the restaurant for the last five days | Open Subtitles | شيكار ما كان يذهب إلى مطعم للخمسة أيام الماضية |
I always looked forward to Shekhar's return... and I still can't believe my son will never come back | Open Subtitles | تطلّعت دائما إلى عودة شيكار... وأنا ما زلت لا أستطيع الإعتقاد إبني لن يرجع |
He has signed Shanaya Shekhar instead. | Open Subtitles | وقد وقع مع وشانايا شيكار بدلا منها. |
Dear Shekhar, I know you consider what happened between us... ten years back a big mistake | Open Subtitles | عزيزي (شيكار), أعرف أنك تعتبر أن ما حدث بيننا منذ عشرة سنوات خطأ فادح |
Navin, let Shekhar and Sidharth handle the DaRjeeling Tea estate deal. | Open Subtitles | نافين, دع شيخر و سدهارث يتولوا صفقه شاي دارجيلينج |
But you... you'Re not even worthy of her feet. I pity you, Shekhar! | Open Subtitles | لكنك لا تستحق حتي لمس قدمها انا ارثي لك يا شيخر |
My son-in-law Shekhar is admitted in your hospital. | Open Subtitles | ابني شيخار في المستشفى عندكم |
Shekhar here sir | Open Subtitles | شيكهار هنا يا سيدى |