It has been more than half an hour And no light shines | Open Subtitles | لقد مضت أكثر من نصف ساعة . و لم يضيء الضوء |
They must think the sun shines out of your arse, sonny. | Open Subtitles | لا شك في أنهم يعتقدون أن الشمس تشرق من مؤخراتنا |
Cost, like, a million bucks, but, look, look how his coat just shines. | Open Subtitles | كلفني، الكثير من المال، لكن، أنظري أنظري كيف شعره يلمع فحسب |
The light that shines upon me shines upon my neighbor as well. | Open Subtitles | ان الضوء يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضا. |
And there's nothing better for a father than when his child shines brighter than he ever did. | Open Subtitles | ولا يوجد هنالك شيء أفضل للاب أن يراه عندما يرى طفلته يسطع ضوئها .أكثر مما سطع ضوئه |
"When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon..." | Open Subtitles | عندما الشمس المشتعلة ذاهبة عندما لا شيء يشرق |
It shines in the sun and I want it so much, I could scream. | Open Subtitles | أنّها تلمع مثل الشمس وأحببتها كثيرًا، لدرجة صرخت. |
The Lord of Light shines through you, young warrior. | Open Subtitles | رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب |
I'm talking about everyone, from the accountants to the secretaries to the guy who shines my shoes, Donna. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الجميع، من المحاسبين إلى الأمناء إلى الرجل الذي يضيء حذائي، دونا. |
Well, just when the night is darkest, he shines a light. | Open Subtitles | حسنا، فقط عندما يكون الليل أحلك، يضيء ضوءا. |
Say my name, the sun shines through the rain | Open Subtitles | عندما تقول اسمي الشمس تشرق من خلال المطر |
The sun shines, the sky is blue, and Dr. Foster would very much like to get back to work. | Open Subtitles | تشرق الشمس، السماء زرقاء، والدكتور فوستر أن كثيرا ترغب في الحصول على العودة إلى العمل. |
Actually, in my case, as you shall see, that's exactly where the sun shines out of. | Open Subtitles | في الواقع، في حالتي، كما سنرى، هذا هو بالضبط حيث تشرق الشمس من. |
A red moon shines over the United States of America. | Open Subtitles | قمر أحمر يلمع على الولايات المتحدة الأميريكية |
Chuck may try to replace her, but when he's with Sarah, the light in his eyes shines brightly. | Open Subtitles | تشاك ربما يحاول استبدالها و لكن عندما كان مع سارة البريق في عينيه كان يلمع |
But I've always believed that in the darkest hour, a light shines brightest. | Open Subtitles | لكن لطالما صدّقت .بأنّه في الساعة المظلمة .هناك ضوء يشع بشكل أسطع |
Listen. My mother once told me the light only shines through the people who have cracked. | Open Subtitles | اسمع، أخبرتني أمي مرة أن الضوء لا يشع سوى عبر الأشخاص الذين تم كسرهم |
But the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. | Open Subtitles | ,ولكن النور يسطع في الظلام ولن تعتلي عليه الظلمة |
When the full moon shines on the water, they say Pegasus, the last of the winged horses, comes to drink. | Open Subtitles | عندما يشرق البدر على المياه, يقولون ان بيحاسوس, اخر الاحصنة المجنحة, يأتى ليشرب. |
The eldest delivers water to the market, the little one shines shoes. | Open Subtitles | الكبيرة تورد الماء الى السوق, والصغيرة تلمع احذية. |
Sun shines on late morning, and look at these numbers. | Open Subtitles | الشمس مشرقة هذا الصباح و أنظروا لهذه الدرجات |
Or maybe they see that their individuality shines brighter when they're together. | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا يَرونَ بأنّ فرديتَهم لمعة ألمع متى هم سوية. |
Sickly children, whose illness gave them time to talk to Jesus, can be like a mirror that shines forth the love of God. | Open Subtitles | الأطفال المرضى الذي أعطاهم المرض وقتا ليتحدثوا للمسيح مثل المرآة التي تشع بحب الله |
The same God that shines inside our bodies... shines in the darkest jungles of Africa. | Open Subtitles | نفس الرب الذي يُشرق بداخل أجسادنا يُشرق في الغابات المُظلمة في أفريقيا |
Kind of soothing the way it shines, isn't it? | Open Subtitles | إنّها تريحكَ بالطريقة التي تسطع بها، أليس كذلك؟ |
In infrared, it shines like a star, thousands of times brighter than Venus, the hottest planet in our solar system. | Open Subtitles | بالآشعة تحت الحمراء.. يتوهّج كنجم ألمع من الزهرة آلاف المرّات |
Here the sun shines for 12 hours a day every day of the year. | Open Subtitles | تنير الشمس السماء هنا لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام |
The sun even shines on a dog's ass some days. | Open Subtitles | تُشرقُ الشمسُ حتى على مؤخرت الكلبِ بَعْض الأيامِ. |