"shines" - Translation from English to Arabic

    • يضيء
        
    • تشرق
        
    • يلمع
        
    • يشع
        
    • يسطع
        
    • يشرق
        
    • تلمع
        
    • مشرقة
        
    • لمعة
        
    • تشع
        
    • يُشرق
        
    • تسطع
        
    • يتوهّج
        
    • تنير
        
    • تُشرقُ
        
    It has been more than half an hour And no light shines Open Subtitles لقد مضت أكثر من نصف ساعة . و لم يضيء الضوء
    They must think the sun shines out of your arse, sonny. Open Subtitles لا شك في أنهم يعتقدون أن الشمس تشرق من مؤخراتنا
    Cost, like, a million bucks, but, look, look how his coat just shines. Open Subtitles كلفني، الكثير من المال، لكن، أنظري أنظري كيف شعره يلمع فحسب
    The light that shines upon me shines upon my neighbor as well. Open Subtitles ان الضوء يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضا.
    And there's nothing better for a father than when his child shines brighter than he ever did. Open Subtitles ولا يوجد هنالك شيء أفضل للاب أن يراه عندما يرى طفلته يسطع ضوئها .أكثر مما سطع ضوئه
    "When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon..." Open Subtitles عندما الشمس المشتعلة ذاهبة عندما لا شيء يشرق
    It shines in the sun and I want it so much, I could scream. Open Subtitles أنّها تلمع مثل الشمس وأحببتها كثيرًا، لدرجة صرخت.
    The Lord of Light shines through you, young warrior. Open Subtitles رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب
    I'm talking about everyone, from the accountants to the secretaries to the guy who shines my shoes, Donna. Open Subtitles انا اتحدث عن الجميع، من المحاسبين إلى الأمناء إلى الرجل الذي يضيء حذائي، دونا.
    Well, just when the night is darkest, he shines a light. Open Subtitles حسنا، فقط عندما يكون الليل أحلك، يضيء ضوءا.
    Say my name, the sun shines through the rain Open Subtitles عندما تقول اسمي الشمس تشرق من خلال المطر
    The sun shines, the sky is blue, and Dr. Foster would very much like to get back to work. Open Subtitles تشرق الشمس، السماء زرقاء، والدكتور فوستر أن كثيرا ترغب في الحصول على العودة إلى العمل.
    Actually, in my case, as you shall see, that's exactly where the sun shines out of. Open Subtitles في الواقع، في حالتي، كما سنرى، هذا هو بالضبط حيث تشرق الشمس من.
    A red moon shines over the United States of America. Open Subtitles قمر أحمر يلمع على الولايات المتحدة الأميريكية
    Chuck may try to replace her, but when he's with Sarah, the light in his eyes shines brightly. Open Subtitles تشاك ربما يحاول استبدالها و لكن عندما كان مع سارة البريق في عينيه كان يلمع
    But I've always believed that in the darkest hour, a light shines brightest. Open Subtitles لكن لطالما صدّقت .بأنّه في الساعة المظلمة .هناك ضوء يشع بشكل أسطع
    Listen. My mother once told me the light only shines through the people who have cracked. Open Subtitles اسمع، أخبرتني أمي مرة أن الضوء لا يشع سوى عبر الأشخاص الذين تم كسرهم
    But the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. Open Subtitles ,ولكن النور يسطع في الظلام ولن تعتلي عليه الظلمة
    When the full moon shines on the water, they say Pegasus, the last of the winged horses, comes to drink. Open Subtitles عندما يشرق البدر على المياه, يقولون ان بيحاسوس, اخر الاحصنة المجنحة, يأتى ليشرب.
    The eldest delivers water to the market, the little one shines shoes. Open Subtitles الكبيرة تورد الماء الى السوق, والصغيرة تلمع احذية.
    Sun shines on late morning, and look at these numbers. Open Subtitles الشمس مشرقة هذا الصباح و أنظروا لهذه الدرجات
    Or maybe they see that their individuality shines brighter when they're together. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا يَرونَ بأنّ فرديتَهم لمعة ألمع متى هم سوية.
    Sickly children, whose illness gave them time to talk to Jesus, can be like a mirror that shines forth the love of God. Open Subtitles الأطفال المرضى الذي أعطاهم المرض وقتا ليتحدثوا للمسيح مثل المرآة التي تشع بحب الله
    The same God that shines inside our bodies... shines in the darkest jungles of Africa. Open Subtitles نفس الرب الذي يُشرق بداخل أجسادنا يُشرق في الغابات المُظلمة في أفريقيا
    Kind of soothing the way it shines, isn't it? Open Subtitles إنّها تريحكَ بالطريقة التي تسطع بها، أليس كذلك؟
    In infrared, it shines like a star, thousands of times brighter than Venus, the hottest planet in our solar system. Open Subtitles بالآشعة تحت الحمراء.. يتوهّج كنجم ألمع من الزهرة آلاف المرّات
    Here the sun shines for 12 hours a day every day of the year. Open Subtitles تنير الشمس السماء هنا لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام
    The sun even shines on a dog's ass some days. Open Subtitles تُشرقُ الشمسُ حتى على مؤخرت الكلبِ بَعْض الأيامِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more