There were shoals of fish too big to imagine. | Open Subtitles | كانت هناك أسراب كبيرة من السمك لا نتخيلها |
Great shoals of fish are attracted to a plankton bloom. | Open Subtitles | أسراب كبيرة من الأسماك مجذوبة الى ازهار العوالق. |
The shoals are found 80 metres down in the murky depths, and the guillemots must hold their breath for nearly two minutes. | Open Subtitles | توجد الأسراب عند عمق 80 متراً في الأعماق المعتمة ويلزم الغلموت أن تحبس أنفاسها لدقيقتين تقريباً |
The best way for them to find the shoals is to follow the dolphins. | Open Subtitles | أفضل طريقة لهم للعثور على الأسراب بأن يتبعو الدلافين |
In that decision the view was expressed that the shoals should not be considered to be islands having territorial waters. | UN | وتضمن ذلك القرار رأيا يقول بأن الضحال لا ينبغي أن تعتبر جزرا لها مياه إقليمية. |
They work together to drive shoals of fish into the shallows. | Open Subtitles | يعملونمعاً، ليدفعوا أفواج من السمك إلي المياه الضحلة. |
This is when you recorded "shoals of Herring" for Morn and Dad. | Open Subtitles | "هذا عندما سجلت " شولز اوف هيرين لأبي وأمي |
48. With regard to the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, a further decision of the British Government in 1947 to delimit the seabed boundary between Bahrain and Qatar purported to recognize that Bahrain had " sovereign rights " in the areas of those shoals. | UN | ٤٨ - وفيما يتعلق بضحال ديبال وقطعة جراده، أصدرت الحكومة البريطانية قرارا آخر في عام ١٩٤٧ لتعيين حدود قاع البحر بين البحرين وقطر مفاده أنه يعترف بأن للبحرين " حقوقا سيادية " في مناطق هذه الضحال. |
If it continues to flow northwards, it will carry great shoals of sardines with it. | Open Subtitles | إن واصلت التدفّق شمالاً فستحمل أسراباً ضخمة من السردين معها |
We can refit at sea. Here, where it shoals. | Open Subtitles | يمكننا اصلاحها فى البحر هنا عند المياة الضحلة |
Soon the belugas must leave the shallows and make the most of what's left of the summer to hunt the shoals of arctic fish. | Open Subtitles | قريباً، يتحتّم على البيلوغا ترك المياه الضحله وتستفيد بأقصى الحدود ممّا تبقّى من الصيف لصيد أسراب السمك القطبي |
They live in immense shoals as defence against their many predators. | Open Subtitles | يعيشون في أسراب هائلة، كطريقة للدفاع ضدّ مفترسيهم العديدين |
For a few short weeks each winter, cold ocean currents can sweep great shoals of sardines up the coast. | Open Subtitles | ،لبضعة أسابيع كلّ شتاء تيارات المحيط الباردة تدفع أسراب السردين العظيمة أعلى الساحل |
First they have to find their quarry, the sardine shoals. | Open Subtitles | عليهم أولا أن يجدو طريدتهم، أسراب السردين |
As the seas begin to calm, the dolphins relocate the sardine shoals. | Open Subtitles | عندما يبدأ البحر بالهدوء تُعيد الدلافين تحديد موقع أسراب السردين |
Sharks follow the same patterns, tracking the shoals offshore through the summer, waiting for the winter Sardine Run when the hunting will be easier. | Open Subtitles | تتبع القروش نفس النمط تتبع الأسراب قبالة الساحل خلال الصيف منتظرين رحلة السردين الشتوية عندما يسهُل الصيد |
And the dolphins know that the massive shoals often get caught in this bottleneck. | Open Subtitles | وتعلم الدلافين أن الأسراب الهائلة يتم صيدها عادة في عنق الزجاجة هذه |
Then the aerial squadrons become shoals of swimmers as they pursue the fish down to 20 metres. | Open Subtitles | حينها تصبح الأسراب الجوية أسراب سبّاحين عندما يتبعون السمك للأسفل عشرين متراً |
Qatar had claimed and continued to claim that such sovereign rights as existed over the shoals belonged to Qatar; it also considered however that these were shoals and not islands. | UN | وقد ادعت قطر، ولا زالت تدعي، أن ما يوجد من حقوق سيادية في الضحال إنما يخص قطر؛ ومع هذا، فهي ترى أيضا أن هذه ضحال وليست جزرا. |
Fish shoals like these seek refuge from open ocean predators by keeping near the shoreline | Open Subtitles | أفواج السمك مثل هذه تطلب اللجوء من مفترسي المحيط المفتوح بالبقاء قرب خطّ الشاطئ |
Hey, we get you guys down to Muscle shoals, a washboard, a snare. | Open Subtitles | سنقيم لكم حفلات في (ماسيل شولز) آلة النقر ، الطبلة المطوقة |
58. With regard to the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, a further decision of the British Government in 1947 to delimit the seabed boundary between Bahrain and Qatar purported to recognize that Bahrain had " sovereign rights " in the areas of those shoals. | UN | ٥٨ - وفيما يتعلق بضحال ديبال وقطعة جراده، أصدرت الحكومة البريطانية قرارا آخر في عام ١٩٤٧ لتعيين حدود قاع البحر بين البحرين وقطر مفاده أنه يعترف بأن للبحرين " حقوقا سيادية " في مناطق هذه الضحال. |
As their numbers multiply, they feed vast shoals of fish, which in turn provide food for ever larger hunters. | Open Subtitles | عندما تتضاعف أعدادهم فإنهم يُغذّون أسراباً هائلة من السمك الذي بدوره يمدّ الطعام لصيّادين أضخم |
But no matter how keen her psychic reach, the shoals around the island were sharper. | Open Subtitles | وبرغم حِدة مداها التخاطري، كانت المياه الضحلة المحيطة للجزيرة أشد حدّة. |
But as they chase the shoals further in shore, they risk treacherous under currents and hidden rocks | Open Subtitles | ولكن لأنها مطاردة لأفواج أخرى في الشاطئ ، فإنها تواجه خطر التيارات الغادرة و الصخور المخبأة |