ويكيبيديا

    "shortness of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضيق في
        
    • من ضيق
        
    • والنبضات
        
    • قصر مدة
        
    • وضيق في
        
    • بضيق
        
    • قصور في
        
    The other five reported severe headaches and complained of Shortness of breath without any signs of chest constriction. UN وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر.
    No hypotension, Shortness of breath, chills... Open Subtitles لا إنخفاض ضغط الدم ولا ضيق في التنفس،او قشعريرة
    Heart problems can cause sudden pain, Shortness of breath, dizziness. Open Subtitles مشاكل القلب قد تسبب ألم مفاجئ، ضيق في التنفس، دوار
    16-year-old healthy female with Shortness of breath. Open Subtitles فتاة في السادسة عشرة من العمر تعاني من ضيق في التنفس
    Common exposure symptoms include burns to the mouth, acute respiratory distress, loss of appetite, abdominal pain, thirst, nausea, vomiting, diarrhoea, giddiness, headache, fever, muscle pain, lethargy, Shortness of breath and rapid heartbeat. UN وتشمل أعراض التعرض الشائعة الحروق على مستوى الفم والعسر التنفسي الحاد وفقدان الشهية وآلام البطن، والعطش، والغثيان، والتقيأ، والإسهال، والدواخ، وصداع الرأس، والحمّى، وآلام العضلات، وخمول، وعسر التنفس، والنبضات القلبية السريعة.
    Of course - and here I agree with the Ambassador of Japan - the Shortness of the sessions which fall to the successive Presidents generates a degree of time pressure. UN وإن قصر مدة الدورات التي يكلَّف بها الرؤساء المتتالون، وهنا أتفق مع سفير اليابان، يخلق نوعاً من الضغط الزمني طبعاً.
    Chronic chest pain and Shortness of breath were a way of life for this man. Open Subtitles ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل.
    He complained of Shortness of breath before he collapsed during rehearsal. Open Subtitles يشكو ضيق في التنفس قبل أن يسقط أثناء التدريب
    Heart rate above 110, Shortness of breath, bluish color on the fingertips? Open Subtitles معدل ضربات القلب أعلى من 110 , ضيق في التنفّس لون مُزرِق على أطراف الأصابع ؟
    He suffers from Shortness of breath, then had a sudden cardiac arrest. Open Subtitles كان يعاني من ضيق في التنفس بعدها أصابته سكتة قلبيه
    He was complaining of Shortness of breath and chest pains. Open Subtitles لقد كان يُعاني من ضيق في التنفس و ألام في الصدر
    he also suffers from Shortness of breath, dizzy spells and a weak heart. Open Subtitles أيضا هو يعاني ضيق في التنفس ونوبات أغماء.. وقلب ضعيف
    So, yeah, he's not choking anymore, but the guy has Shortness of breath and clutching his chest. Open Subtitles لذا ، نعم ، هو لا يختنق بعد الآن ولكن الرجل لديه ضيق في التنفس ويمسك صدره
    Her BP is dropping, she's having Shortness of breath, and acute abdominal pain. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض ، ولديها ضيق في التنفس وألم حاد في البطن أريد الاستماع للتأكد
    Common exposure symptoms include burns to the mouth, acute respiratory distress, loss of appetite, abdominal pain, thirst, nausea, vomiting, diarrhoea, giddiness, headache, fever, muscle pain, lethargy, Shortness of breath and rapid heartbeat. UN وتشمل أعراض التعرض الشائعة الحروق على مستوى الفم والعسر التنفسي الحاد وفقدان الشهية وآلام البطن، والعطش، والغثيان، والتقيؤ، والإسهال، والدواخ، وصداع الرأس، والحمّى، وآلام العضلات، وخمول، وعسر التنفس، والنبضات القلبية السريعة.
    On the basis of consultations with delegations and owing to the Shortness of the session, he wished to propose the following draft resolution* for the consideration of the Committee: UN وعلى أساس المشاورات التي جـــرت مع الوفود، وبالنظـــــر إلى قصر مدة الدورة، أعرب عن رغبته في اقتراح مشروع القرار* التالي كي تنظر فيه اللجنة:
    A black, foul-smelling smoke had then appeared, causing the soldiers to experience blurred vision and severe Shortness of breath. UN ثم انبعث منه دخان أسود كريه الرائحة، مما أدى إلى تضبب رؤية الجنود وشعورهم بضيق شديد في التنفس.
    Shortness of breath or chest pain or anything? Open Subtitles قصور في النفس أو ألم في الصدر أو أي شئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد