I'll tell you what we should do with that country. | Open Subtitles | سوف اخبرك بماذا يجب أن نفعل مع ذلك البلد. |
When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. | Open Subtitles | عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله |
You know, i got tired of digging, but it should do the trick. | Open Subtitles | لعلمك، ضقت ذرعًا بالحفر، لكن ذلك سيفي بالغرض. |
You should do that in a clown mask next time. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك بقناع المهرج في المرة القادمة |
We should do whatever we can to help it grow. | Open Subtitles | ينبغي أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدها على النمو |
I told you we should do more cheers like that. | Open Subtitles | أخبرتُك كان يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هتافات أكثر مثل تلك. |
Hey, I feel like I should do a monologue. | Open Subtitles | يا، أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مناجاة. |
She asked me what she should do, and I know she'll regret it if she doesn't see it through with Wade. | Open Subtitles | سألتني عما ينبغي أن تفعله وأنا أعلم انها سوف تندم إذا لم ترى كيف ستتنتهي الأمور مع وايد |
Our Organization should do everything it can to bring about complete global denuclearization in the medium term. | UN | ويتعين على منظمتنا أن تبذل قصارى جهدها لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل على نطاق عالمي في الأجل المتوسط. |
You should do something for yourself, every once in a while. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيء من اجل نفسك ولو لمرات معينة |
I think we should do what the Eskimos do: | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفعل ما يفعلوه الإسكيمو: |
We should do something special for him, don't you think? | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئا خاصا بالنسبة له، لا تظن؟ |
I think you know what you should do. Reach out to hope. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل |
Get some sound around the corner, and that should do it. | Open Subtitles | احصل على بعض الصوت من الزاوية وهذا سيفي بالغرض |
They're good theories. Perhaps you should do more with them. | Open Subtitles | إنها نظريات جيدة ربما يجب أن تفعل أكثر معهم |
You saying we should do something to this broad? | Open Subtitles | أنت تقول ينبغي أن نفعل شيء لهذه البذيئة؟ |
Listen, Asha, I don't think we should do this today. | Open Subtitles | إسمعْى،اشا، أنا لا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا اليوم. |
Tell me what I should do next? | Open Subtitles | أخبرْني ماذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ قادمُ؟ |
A legal instrument would establish an institutional framework for determining when it was necessary to cooperate at an international level and what regional watercourse management regimes should do. | UN | فالصك القانوني سينشىء إطارا مؤسسيا لتحديد متى يلزم التعاون على صعيد دولي، وما الذي ينبغي أن تفعله نظم إدارة المجاري المائية اﻹقليمية. |
The Palestinian leadership should do its utmost to prevent demonstrations from becoming violent. | UN | وعلى القيادة الفلسطينية أن تبذل قصارى جهدها لمنع المظاهرات من التحول إلى أعمال عنف. |
I'm just saying that maybe you should do a little research before you turn into Sean. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون. |
I have to go out. I should do more work. | Open Subtitles | ينبغى أن أخرج، يجب أن أفعل المزيد من العمل |
Finally, she assured the Committee of her delegation's conviction that every individual should do everything possible to build the human rights culture envisaged under the Covenant. | UN | وأخيراً أكدت للجنة اقتناع وفدها بأن كل فرد يجب أن يفعل كل ما في وسعه لبناء ثقافة حقوق الإنسان التي تحدث عنها العهد. |
Maybe, maybe we should do this the right way. | Open Subtitles | ربما ربما يجب ان نفعل هذا بالطريقة الصحيحة |
We believe that the United Nations should do more to provide developing countries with training of that nature. | UN | ونعتقد أن الأمم المتحدة ينبغي أن تبذل المزيد لتزويد البلدان النامية بتدريب من هذا القبيل. |
Hey, I know this is just a stolen bike case, but you know what we should do? | Open Subtitles | أدري أنها مجرد قضية سرقة دراجة لكنك تدري مالذي يجب فعله |