ويكيبيديا

    "should stay" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب أن تبقى
        
    • يجب أن يبقى
        
    • يجب أن نبقى
        
    • يجب أن أبقى
        
    • يَجِبُ أَنْ تَبْقى
        
    • يجب ان تبقى
        
    • عليك البقاء
        
    • يجب أن تبقي
        
    • يجب ان نبقى
        
    • يجب ان يبقى
        
    • عليه البقاء
        
    • يَجِبُ أَنْ نَبْقى
        
    • يَجِبُ أَنْ يَبْقى
        
    • وينبغي أن يظل
        
    • عليكم البقاء
        
    You should stay in a safe place until we repel them. Open Subtitles يجب أن تبقى فى مكان أمن حتى نستطيع أن نقاومهم
    I think you should stay down until all this gets sorted out. Open Subtitles أنا أظن أنك يجب أن تبقى منخفضاً حتى ينتهي كل هذا
    This is a part of history. It should stay buried forever! Open Subtitles هذا جزء من التاريخ يجب أن يبقى مدفونا إلى الأبد
    I just think we should stay calm until we know the story. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة
    I was actually thinking that I should stay and watch Sawyer. Open Subtitles كنت أفكرحقاً في أنه يجب أن أبقى و أعتني بسوير
    Okay, great, you should stay with it and I'll get in touch with you as soon as everything in here is under control. Open Subtitles العظيم بخير، أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَعه وأنا سَأَتّصلُ مَعك حالما كُلّ شيء هنا تحت السّيطرة.
    You should stay for tea, Elliott. I'm making Chinese. Open Subtitles يجب ان تبقى اليوت انا اعدُّ الشاي الصيني
    Molly, I think you should stay. I'm off today, we'll have an amazing time, you can leave tomorrow. Open Subtitles مولي اظن انه عليك البقاء فانا في اجازه اليوم سوف نقضي وقتا طيبا يمكنك السفر غدا
    Uh, you know, actually, I think she should stay. Open Subtitles أتعلم، في الواقع، أعتقد أنّها يجب أن تبقى.
    I don't know if her doubt is real or simply meant to spite me, but whichever the case, she should stay home. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا شكها حقيقياً أو أنها تفعل هذا لتغيظني وحسب ولكن أيهما القضية يجب أن تبقى في البيت
    Moreover, it should be pointed out that approaches to the oceans and the seas should stay within the conceptual framework of sustainable development. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن نشير إلى أن النُهج المتبعة نحو المحيطات والبحار يجب أن تبقى في الإطار المفاهيمي للتنمية المستدامة.
    Some of you guys should stay here and wait for Mom. Open Subtitles البعض منك يا جماعه يجب أن يبقى هنا وينتظر أمنا.
    That's why I should stay, to avoid boredom? Open Subtitles هذا هو السبب في أنني يجب أن يبقى , لتجنب الملل ؟
    I think he should stay in bed today and then we can see where we are. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يبقى في السرير اليوم ومن ثم يمكننا أن نرى ماذا ستفعل.
    We should stay out here. No. Mr. Blevins is stable. Open Subtitles يجب أن نبقى بالخارج سيد بلفينس حالته غير مستقرة
    We should stay together until we get to the highway. Open Subtitles يجب أن نبقى سوية الى حين وصولنا للطريق السريع
    No, definitely, I should stay out here with the harmful UV rays-- you guys go inside. Open Subtitles لا بكل تأكيد، يجب أن أبقى هنا في الخارج برفقة الأشعة فوق البنفسجية المؤذية اذهبوا أنتم إلى الداخل
    You know, Henry, maybe you should stay out Open Subtitles تَعْرفُ، هنري، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى خارج
    I think you should stay here. You'd be better off. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تبقى هنا ستكون افضل حالا
    Baby, you should stay home and ride these waves. Open Subtitles حبيبتى عليك البقاء فى المنزل وركوب هذه الامواج.
    I know how you feel about hospitals, but... you should stay. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين حيال المستشفيات لكن يجب أن تبقي
    Oh, no, no. We should stay right here. What's the hurry, Lucy? Open Subtitles لا لا , يجب ان نبقى هنا لما العجلة لوسي ؟
    You know when stuff should stay between the two of us. Open Subtitles انتي تعرفي عندما يوجد شيء يجب ان يبقى بين اثنين منا
    I think he should stay wherever he's been hiding. Open Subtitles أظن أنه عليه البقاء فحسب أينما كان مُختبيء.
    Perhaps we should stay and formulate our own strategy. Open Subtitles ربما يَجِبُ أَنْ نَبْقى ونضعإستراتيجيتَناالخاصةَ.
    I think Dad, you and I should stay there this evening. Open Subtitles أعتقد أَبّ، أنت وأنا يَجِبُ أَنْ يَبْقى هناك هذا المساء.
    The Council should stay in regular dialogue with the Government of the Sudan; UN وينبغي أن يظل المجلس في حوار مستمر مع حكومة السودان؛
    I was just saying that maybe you and the baby should stay upstairs for a while? Open Subtitles أنا كنت أقول للتو ربما أنتِ والطفل عليكم البقاء في الأعلى لفترة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد