Show me the switch, I'd be happy to throw it. | Open Subtitles | أرني ذر تنفيذ القصاص ، و سيسعدني الضغط عليه. |
Show me the sort of deviance you've picked up. | Open Subtitles | أرني هذا النوع من الانحراف الذي وصلت إليه. |
You caught my eye, and I've got a feeling I'm falling Show me the ring and I'll jump right through. | Open Subtitles | أنت اشتعلت عيني ، وأنا عندي شعور ابن هبوط تبين لي ، وأنا خاتم الحق من خلال القفز. |
Can you Show me the exits on the map, please? | Open Subtitles | هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟ |
Arial, could you Show me the profile for this candidate, please? | Open Subtitles | ارييل، هل يمكن أن تدلني على الملف الشخصي لهذا المرشح، من فضلك؟ |
Uh, Show me the way you bring in the bassoons again. | Open Subtitles | أرني الطريقة التي توجهين فيها الباسونات مرّة أخرى. |
Show me the spectrum of anything, whether here on Earth or from a distant star, and I'll tell you what it's made of. | Open Subtitles | أرني طيف أي شيء إن كان على الأرض أو على نجم بعيد وٍسأخبرك مما هو مصنوع |
Show me the rules. Show me where it says I can't do this. | Open Subtitles | أرني القواعد, أرني أين كُتِبَ أنه لا يمكنني فعل هذا. |
Show me the man who is both sober and happy, and I will show you the crinkled anus of a lying asshole. | Open Subtitles | ، أرني رجلاً واحداً غير ثملِ وسعيداً و سوف أُريك مؤخرتي من كثرة ما قابلت من الحمقى الكاذبين |
Your call. Show me the best way to get there. | Open Subtitles | هذا خيارك، أرني أفضل طريق للوصول إلى هُناك. |
Wait - computer, Show me the ship at launch with all life signals. | Open Subtitles | مهلاً, أيها الحاسوب، أرني السفينة منذ البداية مع كل إشارات الحياة |
You caught my eye, baby that's why, I've got a funny feeling that I'm falling Show me the ring and oh boy I'll take it from you | Open Subtitles | أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط تبين لي يا صبي خاتم وسوف آخذ منك |
If Thomas Shaw represents change, then Show me the change, | Open Subtitles | إذا تَمَثّل توماس شو التغيير ثم تبين لي هذا التغيير |
Here we go. Ow, ow, ow, ow, ow! Can you Show me the umbilical cord? | Open Subtitles | ها نحن سنبدأ. هل يمكنكِ أن تريني الحبل السرّي؟ |
Selina's giving me a place to sleep and will Show me the ropes, so, like I say, there's no need to worry. | Open Subtitles | سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم وسوف تدلني على الحبال، ذلك، وكأنني أقول، وليس هناك حاجة للقلق. |
"Show me the way to your heart, whether I want it or not." | Open Subtitles | " أرشدني إلى طريق قلبك ، سواء كنتٌ أريده أم لا " |
Just Show me the damn smelly back room. | Open Subtitles | أروني فحسب الغرفة ذات الرّائحة. |
You Show me the computer, or your brother will be the first to die in this gunfight. | Open Subtitles | أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا |
The briefing can wait. Please, Show me the boat. | Open Subtitles | الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة |
Can you Show me the way to the washroom please? | Open Subtitles | هل تستطيع أن ترينى الطريق إلى الحمام، من فضلك ؟ |
Answer me. Why won't Trond Show me the tape? | Open Subtitles | الإجابة، ثم لماذا لا تظهر لي تروند اليوميات؟ |
And every Sunday, after service, my daddy, he would take me by the hand... and he would Show me the nails that he hammered in. | Open Subtitles | وكل يوم أحد، بعد القداس، كان يأخذني أبي من يدي، وكان يريني المسامير التي دقها. |
My Sultan, Show me the way to get that ring back to its owner. | Open Subtitles | سلطانة، أرشديني إلى الطريق لأعيد ذاك الخاتم إلى صاحبته |
Give me sight though the blackest bile Show me the faces I revile | Open Subtitles | أعطنى الرؤية من خلال أسود الغضب أرنى الوجوه التى أمقتها |
Well, you'd better Show me the meaning of haste. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تُريني معنى الإستعجال |
Show me the rest of the diamonds. | Open Subtitles | ارني ما تبقي من الماس |