"show me the" - Translation from English to Arabic

    • أرني
        
    • تبين لي
        
    • تريني
        
    • تدلني على
        
    • أرشدني
        
    • أروني
        
    • أريني
        
    • ارنى
        
    • ترينى
        
    • تظهر لي
        
    • يريني
        
    • أرشديني
        
    • أرنى
        
    • تُريني
        
    • ارني ما
        
    Show me the switch, I'd be happy to throw it. Open Subtitles أرني ذر تنفيذ القصاص ، و سيسعدني الضغط عليه.
    Show me the sort of deviance you've picked up. Open Subtitles أرني هذا النوع من الانحراف الذي وصلت إليه.
    You caught my eye, and I've got a feeling I'm falling Show me the ring and I'll jump right through. Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وأنا عندي شعور ابن هبوط تبين لي ، وأنا خاتم الحق من خلال القفز.
    Can you Show me the exits on the map, please? Open Subtitles هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟
    Arial, could you Show me the profile for this candidate, please? Open Subtitles ارييل، هل يمكن أن تدلني على الملف الشخصي لهذا المرشح، من فضلك؟
    Uh, Show me the way you bring in the bassoons again. Open Subtitles أرني الطريقة التي توجهين فيها الباسونات مرّة أخرى.
    Show me the spectrum of anything, whether here on Earth or from a distant star, and I'll tell you what it's made of. Open Subtitles أرني طيف أي شيء إن كان على الأرض أو على نجم بعيد وٍسأخبرك مما هو مصنوع
    Show me the rules. Show me where it says I can't do this. Open Subtitles أرني القواعد, أرني أين كُتِبَ أنه لا يمكنني فعل هذا.
    Show me the man who is both sober and happy, and I will show you the crinkled anus of a lying asshole. Open Subtitles ، أرني رجلاً واحداً غير ثملِ وسعيداً و سوف أُريك مؤخرتي من كثرة ما قابلت من الحمقى الكاذبين
    Your call. Show me the best way to get there. Open Subtitles هذا خيارك، أرني أفضل طريق للوصول إلى هُناك.
    Wait - computer, Show me the ship at launch with all life signals. Open Subtitles مهلاً, أيها الحاسوب، أرني السفينة منذ البداية مع كل إشارات الحياة
    You caught my eye, baby that's why, I've got a funny feeling that I'm falling Show me the ring and oh boy I'll take it from you Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط تبين لي يا صبي خاتم وسوف آخذ منك
    If Thomas Shaw represents change, then Show me the change, Open Subtitles إذا تَمَثّل توماس شو التغيير ثم تبين لي هذا التغيير
    Here we go. Ow, ow, ow, ow, ow! Can you Show me the umbilical cord? Open Subtitles ها نحن سنبدأ. هل يمكنكِ أن تريني الحبل السرّي؟
    Selina's giving me a place to sleep and will Show me the ropes, so, like I say, there's no need to worry. Open Subtitles سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم وسوف تدلني على الحبال، ذلك، وكأنني أقول، وليس هناك حاجة للقلق.
    "Show me the way to your heart, whether I want it or not." Open Subtitles " أرشدني إلى طريق قلبك ، سواء كنتٌ أريده أم لا "
    Just Show me the damn smelly back room. Open Subtitles أروني فحسب الغرفة ذات الرّائحة.
    You Show me the computer, or your brother will be the first to die in this gunfight. Open Subtitles أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا
    The briefing can wait. Please, Show me the boat. Open Subtitles الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة
    Can you Show me the way to the washroom please? Open Subtitles هل تستطيع أن ترينى الطريق إلى الحمام، من فضلك ؟
    Answer me. Why won't Trond Show me the tape? Open Subtitles الإجابة، ثم لماذا لا تظهر لي تروند اليوميات؟
    And every Sunday, after service, my daddy, he would take me by the hand... and he would Show me the nails that he hammered in. Open Subtitles ‏‏وكل يوم أحد، بعد القداس، ‏كان يأخذني أبي من يدي،‏ ‏وكان يريني المسامير التي دقها. ‏
    My Sultan, Show me the way to get that ring back to its owner. Open Subtitles ‫سلطانة، أرشديني إلى الطريق‬ ‫لأعيد ذاك الخاتم إلى صاحبته‬
    Give me sight though the blackest bile Show me the faces I revile Open Subtitles أعطنى الرؤية من خلال أسود الغضب أرنى الوجوه التى أمقتها
    Well, you'd better Show me the meaning of haste. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن تُريني معنى الإستعجال
    Show me the rest of the diamonds. Open Subtitles ارني ما تبقي من الماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more