On 24 June, the National Security Council was informed that the contested signboard and flag had been removed by officials in Doha. | UN | وفي 24 حزيران/يونيه، أُبلغ مجلس الأمن الوطني بأن المسؤولين في الدوحة قد أزالوا اللافتة والعلم المعترض عليهما. |
KFOR and UNMIK took no measures in pursuance of their mandates and the principle of impartiality and did not remove the signboard. | UN | ولم تتخذ القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة أي تدابير عملا بولايتيهما وبمبدأ الحياد ولم يزيلا اللافتة. |
He asked Master for a signboard, and he inscribed one for him. | Open Subtitles | له من قبل ماجستير كتابة بضع كلمات حيث افتات لافتات معلم اسمه لللطالب |
On 27 September the NLD office on Shwegondine Road was closed and the NLD signboard was taken down. | UN | ٨٤- وأغلق يوم ٧٢ أيلول/سبتمبر مكتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية الواقع في شارع شويغوندين وأزيلت منه لافتات العصبة. |
This glaringly reveals the falsehood and hypocrisy of the signboard of impartiality the IAEA put up. | UN | إن ما سبق يكشف بشكل ساطع مدى الزيف والنفاق الذي يكمن وراء لافتة عدم التحيز التي ترفعها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Special Rapporteur was told that in Mayangone (Yangon Division), the authorities demanded that the NLD signboard be reduced in size. | UN | وأُعلِم المقرر الخاص بأن السلطات في مايانغونى )مقاطعة يانغون( طلبت خفض حجم لافتة العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Hey! Don't touch the signboard. | Open Subtitles | لا تلمس اللافتة يا لعين |
When will the signboard be ready? | Open Subtitles | متى تكون اللافتة جاهزة؟ |
The Special Rapporteur was told that in Mayangone (Yangon Division), the authorities demanded that the NLD signboard be reduced in size. | UN | ٩٤- وأبلغ المقرر الخاص في ماينغون )إقليم يانغون(، بأن السلطات طالبت بتصغير حجم لافتات العصبة. |
35. In December 2013, the Gambia Tourism Board, in collaboration with the Child Protection Alliance, launched an electronic signboard with messages on The Gambia's stance against Child Sex Tourism at the arrival lounge of the Banjul International Airport. | UN | 35- وفي كانون الأول/ديسمبر عام 2013، أعدّت هيئة السياحة في غامبيا بالتعاون مع تحالف حماية الطفل لافتات إلكترونية تتضمن رسائل عن موقف غامبيا المناهض للسياحة الجنسية للأطفال وُضعَت عند قاعة الوصول في مطار بانجول الدولي. |
By continuously refusing to conclude the peace treaty even today, 60 years since the Korean War stopped, the United States has only showed to the entire world that its frequent talk about peace is nothing but a signboard and a hypocritical gesture to conceal its own aggressive nature. | UN | وباستمرار الولايات المتحدة في رفض عقد معاهدة السلام حتى اليوم، بعد مرور 60 عاما على توقف الحرب الكورية، فإنها لا تظهر للعالم أجمع سوى أن السلام الذي تتكلم عنه كثيرا لا يعدو كونه لافتة إعلانية وبادرة كاذبة لإخفاء طبيعتها العدوانية. |
Either from the legal point of view or in terms of responsibility and competence, it becomes clear after all that the real party to the Korean Armistice Agreement is the United States Government, the responsibility of which, however, is being covered up by the signboard of the " United Nations Command " and the United Nations flag. | UN | ويتضح من كل ذلك أنه سواء من الناحية القانونية أو من حيث المسؤولية والاختصاص، فإن الطرف الحقيقي في اتفاق الهدنة الكورية هو حكومة الولايات المتحدة، وإن كانت تخفي مسؤوليتها وراء لافتة " قيادة اﻷمم المتحدة " وراية اﻷمم المتحدة. |
I am sitting in front of the mosque ... hoping to see even a signboard giving information about this religious monument, but to no avail. " | UN | وها أنا جالس أمام المسجد ... يداعبني اﻷمل في أن أرى ولو لافتة تعطي معلومات عن هذا المعلم التاريخي، ولكن بدون جدوى " . |
:: On 9 March 2008 the Prime Minister of " independent Kosovo " placed a signboard with the inscription " Welcome to the Republic of Kosovo " at the administrative line (Gate 3, at Merdare). | UN | :: في 9 آذار/مارس 2008 وضع رئيس وزراء " إقليم كوسوفو المستقل " عند الخط الإداري (البوابة 3، في ماردير) لافتة كتب عليها عبارة " مرحبا في جمهورية كوسوفو " . |
A new signboard? | Open Subtitles | لافتة جديدة |