Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | 7- ويرجى من المشاركين ضرورة إقفال هواتفهم النقالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال جميع المداولات. |
All mobile phones switched to a silent mode or switched off. | Open Subtitles | كل الهواتف الخلوية إمّـا أن تُغلق أو تُضبط علي الوضع الصامت. |
7. Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوَّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال انعقاد الجلسات. |
Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال انعقاد الجلسات. |
Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | 3- ويُذكَّر المشاركون بضرورة إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " أثناء جميع المداولات. |
Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | 7- ويرجى من المشاركين إقفال هواتفهم الجوّالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال الجلسات. |
Participants are reminded that mobile telephones should be either switched off or switched to " silent " mode during all proceedings. | UN | ولا بدّ من تذكير المشاركين بضرورة إقفال هواتفهم النقالة أو وضعها في الوضع الصامت " silent " طوال جميع المداولات. |
Okay, Bananastar. Engage silent mode and set course for Bana. | Open Subtitles | حسنا ، (بانانستار) الأنخراط في ( الوضع الصامت ووضع طريق الى (بانا |
Sorry, my phone was on silent mode. | Open Subtitles | آسف, كان هاتفي على الوضع الصامت . |