Community health education assistants have been introduced under a similar project implemented in the area of health. | UN | وأُدخل نظام المساعدين في تعليم الصحة المجتمعية في إطار مشروع مماثل يُنفذ في مجال الصحة. |
A similar project is being finalized with the Government of Uzbekistan. | UN | ويجري وضع مشروع مماثل في صيغته النهائية مع حكومة أوزبكستان. |
A similar project in Gaza targeted 15,000 beneficiaries and enabled products valuing $2,504,500 to be purchased since its launch in 2009. | UN | واستهدف مشروع مماثل في غزة 000 15 مستفيد ومكّن من شراء منتجات بقيمة 500 504 2 دولار منذ أن بدأ في عام 2009. |
The Global Initiative was launched in Cape Town in 1996, and was followed by similar project activities in Africa. | UN | وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا. |
However, such expertise comes at a substantial cost since systems integration services are the single largest expense in this and all similar project budgets. | UN | غير أن هذه الخبرة لا تتأتى إلا بتكلفة كبيرة إذ أن خدمات تكامل البرمجيات هي أكبر نفقة منفردة في هذه الميزانية وجميع ميزانيات المشاريع المماثلة. |
UNICEF has introduced a similar project, which appears to have many of the characteristics that the Secretariat plans to introduce. | UN | وقد بدأت اليونيسيف مشروعا مماثلا يبدو أن له عديدا من الخصائص التي تعتزم الأمانة العامة إدخالها. |
A similar project in South America has been approved. | UN | وقد تمت الموافقة على مشروع مماثل في جنوب أفريقيا. |
A similar project in West Africa is being initiated by the United States. | UN | وتقوم الولايات المتحدة باستهلال مشروع مماثل في غرب أفريقيا. |
The project is a replication and expansion of a similar project conducted in 2006. | UN | والمشروع عبارة عن نسخة مكررة وموَّسعة عن مشروع مماثل أجري في عام 2006. |
The Swiss Agency for Development and Cooperation has also been implementing a similar project. | UN | كذلك قامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتنفيذ مشروع مماثل. |
A similar project is under implementation in cooperation with the Economic Cooperation Organization (ECO). | UN | وثمة مشروع مماثل قيد التنفيذ يتم بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي. |
A similar project was started in spring 2001 in Tamil Nadu, India, establishing community-based organizations and equipping them with cellular phones. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع مماثل في ربيع عام 2001 في تاميل نادو بالهند لإنشاء منظمات مجتمعية وتجهيزها بهواتف خلوية. |
I was very happy to have heard here that the Republic of Korea has a similar project under way. | UN | ومما أسعدني كثيرا أني سمعت هنا أن جمهورية كوريا لديها مشروع مماثل قيد التنفيذ. |
A similar project was started in the rural areas of Balochistan. | UN | وبدأ مشروع مماثل في المناطق الريفية من بالوشستان. |
That there is inconsistency in the decisions concerning similar project activities by the Board. | UN | (د) أن هناك عدم اتساق في مقررات المجلس المتعلقة بأنشطة مشاريع مماثلة. |
Option 1: similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, whose performance is among the top [10] [20] per cent of their category; | UN | `1` الخيار 1: أنشطة مشاريع مماثلة جرى تنفيذها في السنوات الخمس السابقة، في ظروف اجتماعية واقتصادية وبيئية وتكنولوجية مماثلة، ويكون أداؤها بين نسبة [10] [20] في المائة العليا من فئة هذه المشاريع؛ |
Option 1: similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, whose performance is among the top [10] [20] per cent of their category; | UN | `1` الخيار 1: أنشطة مشاريع مماثلة جرى تنفيذها في السنوات الخمس السابقة، في ظروف اجتماعية واقتصادية وبيئية وتكنولوجية مماثلة، ويكون أداؤها بين نسبة [10] [20] في المائة العليا من فئة هذه المشاريع؛ |
Option 1: similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, whose performance is among the top [10] [20] per cent of their category; | UN | `1` الخيار 1: أنشطة المشاريع المماثلة المنفَّذة في السنوات الخمس السابقة، في ظروف اجتماعية واقتصادية وبيئية وتكنولوجية مماثلة، والتي يكون أداؤها بين أعلى [10] [20] في المائة في فئة هذه المشاريع؛ |
ECLAC will be collaborating in this project with the Department of Economic and Social Affairs and ECA, which has already implemented a similar project in Africa. | UN | وسوف تتعاون اللجنة في هذا المشروع مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي نفذت بالفعل مشروعا مماثلا في أفريقيا. |
He also stated that ILO has prepared similar project proposals for India, China, Pakistan and Turkey. | UN | كما صرح بأن المنظمة أعدت مقترحات بمشروعات مماثلة من أجل الهند والصين وباكستان وتركيا. |
A similar project funded by Portugal involves the Portuguese-speaking countries of Angola, Guinea-Bissau and Mozambique. | UN | ويضم برنامج مماثل تمولـه البرتغال بلـدان أنغـولا وغينيا - بيساو وموزامبيق الناطقــة بالبرتغالية. |
UNICEF began a partnership with an NGO on a similar project in Obo, Zémio and Mboki in the Haut-Mbomou prefecture. | UN | وأطلقت اليونيسيف شراكة مع منظمة غير حكومية للقيام بمشروع مماثل في أوبو وزميو ومبوكي في محافظة مبومو العليا. |
UNODC continues to work with the Government of Myanmar to reach agreement on the implementation of a similar project in Pekhon, southern Shan State. | UN | ويواصل المكتب العمل مع حكومة ميانمار من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ مشروع مشابه في بيكهون، في ولاية شان الجنوبية. |
The Mission was drawing growing numbers of visitors and was becoming a model for other countries; for example, Ecuador and the World Bank had agreed to cooperate on a similar project in Haiti. | UN | وأصبحت البعثة تستقطب عددا منزايدا من الزوار، ونموذجا يحتذى في بلدان أخرى. وعلى سبيل المثال، اتفقت إكوادور والبنك الدولي على التعاون في تنفيذ مشروع آخر مماثل في هايتي. |
These pilot projects complement a similar project in Latin America managed by the Secretariat of the Basel Convention. | UN | وهذه المشاريع التجريبية مكملة لمشروع مماثل في أمريكا اللاتينية تديره أمانة اتفاقية بازل. |