ويكيبيديا

    "since late" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منذ أواخر
        
    • ومنذ أواخر
        
    • منذ نهاية
        
    • ومنذ نهاية
        
    • فمنذ أواخر
        
    since late 2002, the Agency had been largely unable to implement any verification measures in that country. UN ولم تستطع الوكالة، منذ أواخر 2002 أن تنفذ أيا من تدابير التحقق في ذلك البلد.
    However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. UN لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة.
    Moreover, the global food crisis has not unfolded in isolation from the financial and economic crisis that has developed since late 2008. UN زد على ذلك أن أزمة الغذاء العالمية لم تتطور بمعزل عن الأزمة المالية والاقتصادية التي ظهرت منذ أواخر عام 2008.
    since late 2006, half of its members were elected by indirect vote through local councils. UN ومنذ أواخر عام 2006، يُنتخب نصف أعضاء هذا المجلس عن طريق الاقتراع غير المباشر من خلال المجالس المحلية.
    All of these have been formed since late 1991. Of these, nine work exclusively in the human rights area. UN وقد تكونت هذه المنظمات بأسرها منذ أواخر عام ١٩٩١، ويعمل تسع منها في مجال حقوق الانسان فقط.
    Somalia also has had a Transitional Federal Government since late 2004. UN وأصبحت للصومال كذلك حكومة اتحادية انتقالية منذ أواخر عام 2004.
    This city has not had a mayor since late 2004. UN ولم يكن لهذه المدينة عمدة منذ أواخر عام 2004.
    Attacks on villages in ethnic areas by the army since late 2005 have led to extensive forced displacements. UN وقد أدت هجمات الجيش على القرى الإثنية منذ أواخر 2005 إلى حالات واسعة من التشريد القسري.
    The United Nations Logistics Base (UNLB) has been in operation since late 1994 at Brindisi, Italy. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 في برينديزي، إيطاليا.
    This marginal improvement is under threat because of increased food price volatility and rising food prices since late 2010. UN لكن هذا التحسن الهامشي مهدد بالزوال بسبب ازدياد حدة تقلبات أسعار المواد الغذائية وارتفاعها منذ أواخر عام 2010.
    Food security is being threatened anew by higher and more volatile food prices since late 2010. UN ويواجه الأمن الغذائي الخطر من جديد بسبب زيادة ارتفاع أسعار الأغذية وتقلبها منذ أواخر عام 2010.
    The United Nations Logistics Base has been in operation since late 1994 at Brindisi. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 في برينديزي.
    The United Nations Logistics Base (UNLB) has been in operation since late 1994 at Brindisi, Italy. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 في برينديزي، إيطاليا.
    since late 2010, we have witnessed a series of grass-roots demonstrations that have come to be known as the Arab Spring. UN منذ أواخر عام 2010، شهدنا احتجاجات شعبية تعرف باسم الربيع العربي.
    Everyone here knows as well as I do that the island of Madagascar has been in political crisis since late 2008. UN يعلم الجميع هنا، وأنا أيضا، أن جزيرة مدغشقر تمر بأزمة سياسية منذ أواخر عام 2008.
    The United Nations Logistics Base has been in operation since late in 1994 at Brindisi. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 في برينديزي.
    The United Nations Logistics Base has been in operation since late 1994 at Brindisi, Italy. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 في برينديزي، إيطاليا.
    since late 1994, the central evaluation function has operated as part of the Office of Internal Oversight Services. UN ومنذ أواخر عام 1994، أصبحت وظيفة التقييم المركزي جزءا من مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    since late last century, we have been confined to sterile debate about the implementation of two specific points of a draft programme of work. UN ومنذ أواخر القرن الأخير، قصرنا أنفسنا على نقاش عقيم حول تنفيذ نقطتين محددتين من مشروع برنامج عمل.
    since late 1997, each provincial office has been staffed by a Cambodian provincial human rights officer and an assistant, with an adviser who is a United Nations Volunteer. UN ومنذ أواخر عام 1997، زُوِّد كل مكتب إقليمي بموظف محلي كمبودي لحقوق الإنسان، ومساعد له، ومستشار من متطوعي الأمم المتحدة.
    To this end, UNIDIR has been running an electronic conference since late 1998 to pool current innovative thinking on the issue of a new security agenda. UN ولبلوغ هذه الغاية، يشرف المعهد على إدارة مؤتمر إلكتروني منذ نهاية عام 1998 لجمع الأفكار الراهنة والابتكارية بشأن مسألة وضع برنامج جديد للأمن.
    since late 2003, more than 11,100 persons were recorded as having been collectively demobilized from paramilitary groups. UN ومنذ نهاية عام 2003، سُجل أكثر من 100 11 فرد من أفراد الجماعات شبه العسكرية تم تسريحهم بشكل جماعي.
    since late in 1996, a number of warlords and businessmen have also ordered currency from foreign printers. UN فمنذ أواخر عام 1996، طلب أيضا عدد من أمراء الحرب ورجال الأعمال عملة من مطابع أجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد