In reality, there was not a Single shot fired by the Palestinian side for at least the first three days of the bloody Israeli campaign. | UN | في الواقع لم تطلق طلقة واحدة من قبل الجانب الفلسطيني على الأقل خلال الأيام الثلاثة الأولى للحملة الدموية الإسرائيلية. |
Dutchbat had also not fired a Single shot directly at the advancing Serb forces. | UN | كما أن الكتيبة الهولندية لم تطلق ولو طلقة واحدة إلى القوات الصربية الزاحفة مباشرة. |
Since the cease-fire was proclaimed, not a Single shot has been fired in the war. | UN | فمنذ إعلان وقف إطلاق النار، لم تطلق طلقة واحدة في الحرب. |
Remarkably, that formidable wall crumbled without a Single shot being fired. | UN | ومن المثير للإعجاب أن ذلك الحائط العتيد قد انهار من دون إطلاق ولا حتى رصاصة واحدة. |
He then saw one of the soldiers shoot and kill the man with a Single shot to the neck or to the back of the head. | UN | ثم رأى أحد الجنوب يصوب النيران على الرجل ويقتله بطلقة واحدة في الرقبة أو في مؤخرة الرأس. |
He come by to find out what happened to his brother. Single shot did the trick. | Open Subtitles | جاء واكتشف ما حل بأخيه، فأنهيت الموضوع طلقة واحدة. |
I can blow a hole in the wall but I only have enough det-cord for a Single shot. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تهب ثقب في جدار ولكن ليس لدي سوى ما يكفي ديت الحبل على طلقة واحدة. |
Single shot to the head, compliments of your friends at the Ministry of State Security, huh? | Open Subtitles | طلقة واحدة في الرأس، تكمل من أصدقائك في وزارة أمن الدولة، هاه؟ |
But they spotted me. They couldn't believe it! I got three in a Single shot. | Open Subtitles | شاهدوا أنه أطلق طلقة واحدة ولكنّهم أنكروا أنها مجرّد طلقة واحدة |
I was in Tunnel 42 when I heard a Single shot. | Open Subtitles | لقد كنتُ في النفق رقم 42 عندما سمعتُ صوت طلقة واحدة |
One of the gunmen did not fire a Single shot, although he was armed. | Open Subtitles | أحد المسلحين لم يطلق طلقة واحدة على الرغم من أنه كان مسلحا |
It's been there for over 50 years, and not a Single shot was fired from it. | Open Subtitles | إنها موجودة منذ أكثر من خمسون عاما ولم تطلق طلقة واحدة منها |
We ve been attacked on every front before even firing a Single shot | Open Subtitles | تم مهاجمتنا على كل الجبهات حتى قبل إطلاقنا طلقة واحدة |
Yet five of the shootings have resulted in a fatal wound from one Single shot. | Open Subtitles | وقد أسفرت حتى الآن 5 من اطلاق النار في بجرح قاتل من طلقة واحدة 1 |
winning without even firing a Single shot. | Open Subtitles | وصياغة أعمال أمتنا والسيطرة عليها ما يمنح العدو نصرًا تدريجيًا دون أن يرمي طلقة واحدة حتى |
In fact, however, the Frente Polisario had been created in 1973, shortly before Spain's withdrawal from the Sahara, and had never fired a Single shot against the Spanish army. | UN | إلا أن جبهة البوليساريو أُنشئت في الواقع عام 1973، قبيل انسحاب اسبانيا من الصحراء، ولم تطلق طلقة واحدة على الجيش الاسباني. |
A KFOR soldier fired a Single shot in self-defence, striking an attacking demonstrator in the leg. | UN | وقام أحد جنود القوة بإطلاق رصاصة واحدة دفاعا عن النفس، فأصاب أحد المتظاهرين المهاجمين في ساقه. |
Day in, day out, for two long years without ever once being cleared to fire a Single shot. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة |
It's a male, thirty-something, Single shot to the head. | Open Subtitles | تقريباً في الثلاثينات من العمر رصاصة واحدة في الرأس |
We lost the asset. Single shot. | Open Subtitles | لقد فقدنا الأصل ، اُصيب بطلقة واحدة مُميتة |
Do you know, she brought down a full-grown stag with a Single shot? | Open Subtitles | هل تعلمونَ, أنها أسقطت أرضاً أيلاً كاملاً بطلقة واحدة فقط؟ |
And he killed the President of the United States with a Single shot fired from over a mile away | Open Subtitles | وقتل رئيسة الولايات المتحدة بطلقة واحدة أطلقت من على بعد أكثر من ميل |