They had found Sir Ketumile Masire's briefing very encouraging. | UN | وقد وجد الأعضاء في هذا الصدد أن الإحاطة التي قدمها السير كيتوميلي مشجعة جدا. |
Briefing by Sir Ketumile Masire, Facilitator of the Inter-Congolese Dialogue. | UN | إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية. |
Sir Ketumile Masire responded to the comments and questions posed by members of the Council. | UN | وقد رد السير كيتوميلي ماسيري على التعليقات والأسئلة التي وجهها أعضاء المجلس. |
- H.E. Sir Ketumile Masire, former President of the Republic of Botswana; | UN | فخامة السير كيتوميل ماسيري، الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا؛ |
Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator for the inter-Congolese dialogue | UN | إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية |
Sir Ketumile Masire responded to the comments made and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السير كيتوميلي ماسيري على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |
Sir Ketumile Masire, President of the Republic of Botswana, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا، إلى المنصة. |
Sir Ketumile Masire, President of the Republic of Botswana, was escorted from the rostrum. | UN | أصطُحب السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهوريـة بوتسوانا، من المنصة. |
His Excellency Sir Ketumile Masire, President of the Republic of Botswana. | UN | فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا. |
His Excellency Sir Ketumile Masire, President of the Republic of Botswana. | UN | فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا. |
The Security Council mission took the view that this was a matter to be resolved by the Congolese parties, with the facilitation of Sir Ketumile Masire. | UN | وترى بعثة مجلس الأمن أن الأطراف الكونغولية هي التي ينبغي لها أن تجد حلا لهذه المسألة بتيسير من السير كيتوميلي ماسيري. |
The Government of Botswana wishes to reaffirm its full confidence in the personal integrity and competence of Sir Ketumile Masire. | UN | وتود حكومة بوتسوانا أن تعيد تأكيد كامل ثقتها في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري الشخصية وكفاءته. |
It is therefore unacceptable for the Government of the Democratic Republic of the Congo to question the integrity of Sir Ketumile Masire. | UN | ولذلك، فليس من المقبول أن تشكك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري. |
The international community, through the efforts of Sir Ketumile and others, can only assist in ensuring the success of this process. | UN | ولا يستطيع المجتمع الدولي، من خلال جهود السير كيتوميلي وغيره، إلا أن يساعد في كفالة نجاح هذه العملية. |
In this connection, the Summit with the exception of the Government of the Democratic Republic of the Congo, reaffirmed its support for the Facilitator, Sir Ketumile Masire. | UN | وفي هذا الصدد، أكد المؤتمر من جديد، باستثناء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، تأييده للميسر، السير كيتوميلي ماسيري. |
Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator of the inter-Congolese dialogue | UN | إحاطة إعلامية من السير كيتوميلي ماسيري، ميسر الحوار بين الكونغوليين |
The Summit welcomed the smooth transfer of power in Botswana following the retirement of Sir Ketumile Masire from the presidency of Botswana. | UN | ورحب المؤتمر بالانتقال السلس للسلطة في بوتسوانا بعد تقاعد السير كيتوميل مسير من رئاسة بوتسوانا. |
Sir Ketumile Masire responded to the comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات والأسئلة التي تقدم بها أعضاء مجلس الأمن. |
Sir Ketumile Masire responded to the comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها. |
Such an agreement might then be endorsed by the parties to the inter-Congolese dialogue, in the presence of the neutral facilitator, Sir Ketumile Masire. | UN | ويمكن بعد ذلك أن يقوم المشاركون في الحوار بين الأطراف الكونغولية بالتصديق على هذا الاتفاق في وجود الميسِّر المحايد السير كوتوميلي ماسيري. |
14. Following intensive consultations by Sir Ketumile Masire, the neutral facilitator, representatives of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the rebel movements agreed in Lusaka, on 4 May, on a set of fundamental principles to serve as the framework for the inter-Congolese dialogue. | UN | 14 - في أعقاب مشاورات مكثفة أجراها السيد كيتوميلي ماسيري، الميسّر المحايد، وافق ممثلو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركات المتمردين، في 4 أيار/مايو، في لوساكا، على مجموعة من المبادئ الأساسية لتكون بمثابة إطار للحوار بين الكونغوليين. |
This format was put to good use, for example, in meetings with the facilitators former President Mandela and Sir Ketumile Masire. | UN | فقد أعدت هذه الصغية لكي يحسن استخدامها، على سبيل المثال، في الجلسات مع الميسِّرين من أمثال الرئيس السابق مانديلا والسير كيتوميلي ماسيري. |