Don't you dare insult my character or my sister-in-law's virtue. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي |
"Brother, I tried to catch my keys and caught sister-in-law's hand instead" | Open Subtitles | ماذا؟ لقد كنت احاول التقاط مفاتيحي و امسكت يد زوجة اخى |
sister-in-law! How are the song and dance rehearsals going on? | Open Subtitles | زوجة أخى , كيف حال الاغنية والتدريبات على الرقصة? |
Or the guy that lost his job and banged his sister-in-law? | Open Subtitles | أو ذلك الشخص الذي فقد وظيفته وضاجع أخت زوجته ؟ |
The witness was holding her sister-in-law's one-year-old child who started to cry. | UN | وكانت الشاهدة تحمل طفلا هو ابن أخت زوجها عمره سنة واحدة، وقد بدأ يبكي. |
Counsel further disputes that the author's sister-in-law should have been able to obtain a copy of the verdict while visiting the Islamic Republic of Iran. | UN | وتطعن المحامية أيضاً فيما ذُكر من أن شقيقة زوج صاحبة البلاغ كان يمكنها الحصول على نسخة من الحكم لدى زيارتها إيران. |
sister-in-law, hello. | Open Subtitles | إنها كذلك. مرحباً يا أختاه. |
She always looks at me with those strange "sister-in-law eyes." | Open Subtitles | كانت دائماً تنظر إلى بنظرات زوجة الأخ الغريبة تلك |
I had to say that because you're gonna be my sister-in-law. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ هذا لأنك .سَتصْبَحُين زوجة أخي |
There was a time when you could've called her sister-in-law too. | Open Subtitles | قد مضى زمن كنتَ تستطيع بها منادتها بـ زوجة أخي |
A man could not be expected to marry his widowed sister-in-law. | UN | ولا يُتوقع من الرجل أن يتزوج زوجة أخيه الأرملة. |
Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law | UN | حضانة الأطفال على يد السِّلْفة أو الحماة أو زوجة الأب |
The claimant is the sister-in-law of the claimant in UNCC Claim no. 3006092, discussed above. | UN | وصاحبة المطالبة هي زوجة أخ صاحب المطالبة رقم 3006092 التي نوقشت أعلاه. |
Agassi (sister-in-law of the husband), you knew all along, didn't you? | Open Subtitles | يا أخت زوجي الصغرى أنتِ تعرفين كل جانب ، أليس كذلك؟ |
I hooked up with the ex of the woman I couldn't stand, while you start dating the sister-in-law of the guy you couldn't stand? | Open Subtitles | ارتبطتُ بالحبيب السابق للمرأة التي لا أطيقها، بينما بدأتَ تواعد أخت زوجة الرجل الذي لا تطيقه. |
A sister-in-law can be a sharp claw, but this one wouldn't hurt a fly. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون أخت الزوج شرًّا مستشرًا لكن هذه ماكنت لتؤذي ذبابة. |
The author's credibility is further diminished by the inconsistent information given relating to phone calls received by the author's sister-in-law. | UN | ومما يطعن أيضاً في صدق صاحبة البلاغ تضارب المعلومات التي قدمتها بشأن الاتصالات الهاتفية التي تلقتها شقيقة زوجها. |
Mr. Zhu Wei Yi was charged with possession of foreign currency found in his sister-in-law's house. | UN | فقد اتُهم السيد سو وِييْ يي بضبطه وهو يحرس مالاً بالعملة الأجنبية عُثر عليه في منزل شقيقة زوجته. |
sister-in-law, I'll give you a better present than this. | Open Subtitles | يا أختاه سأعطيك هدية أفضل من هذه |
Oh yes. lt's your sister-in-law's wedding on Sunday, right? | Open Subtitles | نعم .انه زواج اخت زوجتك يوم الاحد اليس كذلك ؟ |
I had gone up to look for sister-in-law Avni. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي أعلي للبحث عن الأخت أفاني |
I believe you will be getting a sister-in-law in the near future. | Open Subtitles | أظن بأنه سيكون لك كنّة في المستقبل القريب |
No, because I'm going to be your sister-in-law, and I want you and my husband to get along. | Open Subtitles | لا, لانى ساكون مثل اختك فى النسب واريدك انت وزوجى تدبر ذلك |
If I'm gonna make you my sister-in-law, you need to know that there is a fine line between niceness and weakness. | Open Subtitles | إذا أنا اريد جعلك اختي في القانون، عليك أن تعرفي, أن هناك خط رفيع بين اللطف والضعف |
What do you mean why? It's sister-in-law's party. | Open Subtitles | مالذي تقصدينه بلماذا انه حفل زفاف نسيبتي |
It says a dissuasive sister-in-law is more hateful than an abusive mother-in-law.. | Open Subtitles | لهذا يقولون ان الأخت فى القانون أسوء من الحماة الحاقدة.. |
It belonged to his sister-in-law. | Open Subtitles | إنه يخص نسيبته. |
You know, my sister-in-law's a paramedic. | Open Subtitles | تعلمين ، صهرتي تعمل مسعفة |
Look, it's just him, his brother, and his sister-in-law. Just three. We can manage that. | Open Subtitles | هو وأخوه وزوجة أخيه فقط، ثلاثة فقط، بوسعنا تدبر ذلك. |
My sister-in-law's nephew was one of those drivers. | Open Subtitles | بل قريب أختي غير الشقيقة كان أحد أولئك السائقين |