"sister-in-law" - Traduction Anglais en Arabe

    • زوجة
        
    • أخت
        
    • شقيقة
        
    • أختاه
        
    • اخت
        
    • أفاني
        
    • كنّة
        
    • اختك
        
    • اختي
        
    • نسيبتي
        
    • الأخت
        
    • نسيبته
        
    • صهرتي
        
    • وزوجة أخيه
        
    • الشقيقة
        
    Don't you dare insult my character or my sister-in-law's virtue. Open Subtitles لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي
    "Brother, I tried to catch my keys and caught sister-in-law's hand instead" Open Subtitles ماذا؟ لقد كنت احاول التقاط مفاتيحي و امسكت يد زوجة اخى
    sister-in-law! How are the song and dance rehearsals going on? Open Subtitles زوجة أخى , كيف حال الاغنية والتدريبات على الرقصة?
    Or the guy that lost his job and banged his sister-in-law? Open Subtitles أو ذلك الشخص الذي فقد وظيفته وضاجع أخت زوجته ؟
    The witness was holding her sister-in-law's one-year-old child who started to cry. UN وكانت الشاهدة تحمل طفلا هو ابن أخت زوجها عمره سنة واحدة، وقد بدأ يبكي.
    Counsel further disputes that the author's sister-in-law should have been able to obtain a copy of the verdict while visiting the Islamic Republic of Iran. UN وتطعن المحامية أيضاً فيما ذُكر من أن شقيقة زوج صاحبة البلاغ كان يمكنها الحصول على نسخة من الحكم لدى زيارتها إيران.
    sister-in-law, hello. Open Subtitles ‎إنها كذلك. ‏ ‎مرحباً يا أختاه.
    She always looks at me with those strange "sister-in-law eyes." Open Subtitles كانت دائماً تنظر إلى بنظرات زوجة الأخ الغريبة تلك
    I had to say that because you're gonna be my sister-in-law. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ هذا لأنك .سَتصْبَحُين زوجة أخي
    There was a time when you could've called her sister-in-law too. Open Subtitles قد مضى زمن كنتَ تستطيع بها منادتها بـ زوجة أخي
    A man could not be expected to marry his widowed sister-in-law. UN ولا يُتوقع من الرجل أن يتزوج زوجة أخيه الأرملة.
    Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law UN حضانة الأطفال على يد السِّلْفة أو الحماة أو زوجة الأب
    The claimant is the sister-in-law of the claimant in UNCC Claim no. 3006092, discussed above. UN وصاحبة المطالبة هي زوجة أخ صاحب المطالبة رقم 3006092 التي نوقشت أعلاه.
    Agassi (sister-in-law of the husband), you knew all along, didn't you? Open Subtitles يا أخت زوجي الصغرى أنتِ تعرفين كل جانب ، أليس كذلك؟
    I hooked up with the ex of the woman I couldn't stand, while you start dating the sister-in-law of the guy you couldn't stand? Open Subtitles ‫ارتبطتُ بالحبيب السابق للمرأة ‫التي لا أطيقها، ‫بينما بدأتَ تواعد أخت زوجة الرجل ‫الذي لا تطيقه.
    A sister-in-law can be a sharp claw, but this one wouldn't hurt a fly. Open Subtitles يُمكن أن تكون أخت الزوج شرًّا مستشرًا لكن هذه ماكنت لتؤذي ذبابة.
    The author's credibility is further diminished by the inconsistent information given relating to phone calls received by the author's sister-in-law. UN ومما يطعن أيضاً في صدق صاحبة البلاغ تضارب المعلومات التي قدمتها بشأن الاتصالات الهاتفية التي تلقتها شقيقة زوجها.
    Mr. Zhu Wei Yi was charged with possession of foreign currency found in his sister-in-law's house. UN فقد اتُهم السيد سو وِييْ يي بضبطه وهو يحرس مالاً بالعملة الأجنبية عُثر عليه في منزل شقيقة زوجته.
    sister-in-law, I'll give you a better present than this. Open Subtitles يا أختاه سأعطيك هدية أفضل من هذه
    Oh yes. lt's your sister-in-law's wedding on Sunday, right? Open Subtitles نعم .انه زواج اخت زوجتك يوم الاحد اليس كذلك ؟
    I had gone up to look for sister-in-law Avni. Open Subtitles لقد ذهبت إلي أعلي للبحث عن الأخت أفاني
    I believe you will be getting a sister-in-law in the near future. Open Subtitles أظن بأنه سيكون لك كنّة في المستقبل القريب
    No, because I'm going to be your sister-in-law, and I want you and my husband to get along. Open Subtitles لا, لانى ساكون مثل اختك فى النسب واريدك انت وزوجى تدبر ذلك
    If I'm gonna make you my sister-in-law, you need to know that there is a fine line between niceness and weakness. Open Subtitles إذا أنا اريد جعلك اختي في القانون، عليك أن تعرفي, أن هناك خط رفيع بين اللطف والضعف
    What do you mean why? It's sister-in-law's party. Open Subtitles مالذي تقصدينه بلماذا انه حفل زفاف نسيبتي
    It says a dissuasive sister-in-law is more hateful than an abusive mother-in-law.. Open Subtitles لهذا يقولون ان الأخت فى القانون أسوء من الحماة الحاقدة..
    It belonged to his sister-in-law. Open Subtitles إنه يخص نسيبته.
    You know, my sister-in-law's a paramedic. Open Subtitles تعلمين ، صهرتي تعمل مسعفة
    Look, it's just him, his brother, and his sister-in-law. Just three. We can manage that. Open Subtitles هو وأخوه وزوجة أخيه فقط، ثلاثة فقط، بوسعنا تدبر ذلك.
    My sister-in-law's nephew was one of those drivers. Open Subtitles بل قريب أختي غير الشقيقة كان أحد أولئك السائقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus