sit around drinking King Cobras and watch our cows hump one another. | Open Subtitles | الجلوس حول شرب الملك كوبرا ومشاهدة الأبقار لدينا سنام واحد آخر. |
I can't just sit around this farmhouse and do nothing anymore. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس ببيت المزرعة هذا وعدم فعل شئ آخر |
Look, we can't just sit around and cry about it. | Open Subtitles | انظري، لا يمكننا فقط الجلوس و البكاء حول هذا |
What am I supposed to do, sit around and wait until you get your rocks off, man? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل |
You want to sit around all day and download files? | Open Subtitles | هل تريد أن تجلس طوال اليوم كي تحمل ملفات؟ |
It's not like we sit around wondering about Teddy's sex life. | Open Subtitles | انها ليست مثل نجلس يتساءل حول حول الحياة الجنسية تيدي. |
They sit around, they share stories, they eat cookies. | Open Subtitles | السلام إنهم يجلسون ويتبادلوا الحكايات و يأكلون الكعك |
But i couldn't just sit around and do nothing | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ الجلوس بدون فعل أى شئ |
I can't just sit around hoping he'll walk through the door. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فقط الجلوس آملة أن يدخل عبر الباب |
Well, we don't want to sit around going boo-hoo-hoo all day. | Open Subtitles | حسنا , نحن لا نريد الجلوس هنا والبكاء طوال اليوم |
The promise of an inclusive solution is often a precondition for parties to the conflict to agree to sit around the negotiating table in the first place. | UN | وكثيرا ما يكون الوعد بالتوصل إلى حل شامل شرطا مسبقا لموافقة أطراف النـزاع أصلا على الجلوس حول طاولة المفاوضات. |
Furthermore, my delegation humbly implores the group affected by the resolution to endeavour to sit around a regional conference table to resolve any problems. | UN | علاوة على ذلك، يرجو وفد بلدي ضارعا المجموعة المتأثرة بالقرار أن تسعى إلى الجلوس حول مائدة مؤتمر إقليمي لحل أية مشاكل. |
Or else we can sit around and wait for him to send us more singing fruit. | Open Subtitles | وإلا يمكننا الجلوس وإنتظاره لُيرسل لنا المزيد من الفاكهه الغنّاءة |
For the last two months, we've done nothing but sit around with our junk in our hands because you wanted to wait them out. | Open Subtitles | في الشهرين الأخيرين، لم نفعل شيئاً سوى الجلوس دون حول ولا قوة لأنّك أردت انتظار استسلامهم |
No, I will not just sit around while Ember collapses. | Open Subtitles | كلا، لن أجلس مكتوف الأيدي بينما هذا المكان يهدم |
What should I do, sit around waiting to get killed? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل أجلس هنا أنتظر أن أقتل؟ |
Your mom can't sit around by herself all the time. | Open Subtitles | امك لاتستطيع ان تجلس في الأنحاء لوحدها كل الوقت |
To sit around listening to someone like that sing. | Open Subtitles | حتى أنك تجلس لتستمع إلى واحدةٍ مثلا تغني |
You think we sit around waiting for you to do everything? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّنا نجلس مكتوفي الأيدي بانتظار أنْ تفعلي كلّ شيء؟ |
You actually expect us to sit around here until dawn? | Open Subtitles | كنت فعلا نتوقع منا أن نجلس هنا حتى الفجر؟ |
I don't care if they sit around and bitch all day. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كانوا يجلسون حولي ويسيئون الي طوال النهار |
You sit around here, drinking your wine, talking about the good old days. | Open Subtitles | ، أنتِ تجلسين هُنا ، تشربين النبيذ . تتكلمين عن الأيام الجميله الماضيه |
I am paying a top-notch photographer to sit around and bitch about how hard it is to find French cigarettes in Los Angeles. | Open Subtitles | لقد اشتريت مصور من الدرجة الاولى للجلوس حول عاهرة تخبرني عن كيف من الصعب أن تجد سيجارة فرنسية في لوس انجلوس |
Well, married women don't customarily sit around in the middle of the night with strange men in hotels. | Open Subtitles | ..حسناً, النساء المتزوجات لا يجلسن عادة في منتصف الليل مع الرجال الغرباء في فندق.. |
They're not gonna sit around and let the Clave put trackers in them. | Open Subtitles | إنهم لن يجلسوا مكتوفين الايدي والسماح للمجلس بغرز متعقب |
But I'm not gonna sit around to find out. | Open Subtitles | ولكني لن ابقى جالسا لمعرفة ذلك |
Hey, I'm not paying you guys to sit around and look pretty. | Open Subtitles | لا أدفع لكم الآجرة حتى تجلسوا دون فعل شيء |
Besides, we can't sit around. We gotta find Porter. | Open Subtitles | إضافةً إلى، لا نَستطيعُ الجُلُوس يحب أن نجد بورتير |
I won't sit around like some old lady. | Open Subtitles | سأقوم بشيء ما اليوم لن أكتفي بالجلوس كسيدة عجوز |
I'm just curious, Mac, are you gonna sit around and parse latin verbs all day or are you gonna get into this fight? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط يا (ماك) سوف تمكث بالجوار وتحلل الأفعال اللاتينية طوال اليوم أم أنك ستشارك في القتال؟ |
How can you expect me to sit around when we have a lead? | Open Subtitles | كيف أقف مكتوفة الأيدي وبحوزتي خيط يدلني؟ |