♪ sit back in your old rocking chair ♪ | Open Subtitles | ♪ الجلوس في حياتك الكرسي الهزاز القديم ♪ |
You can't just sit back and passively answer other people's ads anymore. | Open Subtitles | لا يمكنك الجلوس و الاستجابة لإعلانات الآخرين بعد الآن سنبدأ بالهجوم |
Okay. Look, we're just gonna have to sit back and wait. | Open Subtitles | حسناً , انظر , يجب علينا فقط الجلوس و الإنتظار |
I'm gonna publicly shame you and then sit back as societal pressure compels you to modify your behavior. | Open Subtitles | سوف ألحق بك العار علناً، وبعدها سوف أجلس بينما ضغط المجتمع يجبرك أن تعدّل من تصرفاتك |
No doubt, but we can't sit back and watch sales plummet. | Open Subtitles | دونما شك، لكن لا يمكننا أن نجلس ونراقب المبيعات تنخفض. |
But I can't just sit back and do nothing. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع الجلوس دون أن افعل شيئاً |
Well, all you have to do now is sit back and enjoy this delicious meal you prepared. | Open Subtitles | حسناً، جلّ ما عليك القيام به الآن هو الجلوس والإستمتاع بهذه الوجبة اللذيذة التي أعددتها. |
Do we sit back while others claim what is rightfully ours? | Open Subtitles | هل علينا الجلوس هنا بينما يسعى الآخرون بما هو لنا؟ |
We can't just sit back and let this happen. | Open Subtitles | ألا نستطيع عدم الجلوس وجعل هذا الأمر يحدث |
All we did was sit back and watch everybody die. | Open Subtitles | كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت |
or you can sit back and watch Flynn torch history. | Open Subtitles | أو يمكنك الجلوس ومشاهدة فلين التاريخ الشعلة. |
All I need to do is sit back and watch the Electoral College make history. | Open Subtitles | كل ما علي القيام به هو الجلوس و أشاهد الهيئة الانتخابية تصنع التاريخ |
Just sit back and relax. I'm doing it perfect. | Open Subtitles | فقط أجلس وأسترخي، فأنا أفعل هذا بشكل ممتاز |
And I'm not gonna sit back and do nothing like you and everyone else, including Hannah. | Open Subtitles | و لن أجلس مكتوف اليدين مثلك و مثل الآخرين ، بمن فيهم هانا |
We can't just sit back and wait to become a majority. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجلس بالخلف وننتظر ان نبلغ السن القانوني |
After the experience of Bosnia, which is still so fresh in our minds, the world could not be expected to sit back and take no action. | UN | وبعد تجربة البوسنة التي ما زالت ماثلة في أذهاننا، ليس من المتوقع أن يستريح العالم دون أن يقــوم بأي عمل. |
Is this hard for you, having to beg for interviews while some of us just sit back and get wooed? | Open Subtitles | هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟ |
I think that I'd like to just sit back and watch you all prepare this meal. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي أن أستريح الآن واراقبكم جميعا كيف أنكم تعدون وجبةِ الطعام هذه |
This is not to say that we can sit back and wait for the Panel's report and the Secretary-General's recommendations based on it. | UN | وهذا لا يعني بوسعنا أن نسترخي وننتظر تقرير الفريق وتوصيات الأمين العام التي تستند إليه. |
And you can sit back and watch the whole show from hell. | Open Subtitles | وبإمكانك أن تستريح وتشاهد العرض كاملاً من الجحيم |
sit back and hear a tale, a tale of a fateful trip that started on this desert isle aboard this tiny ship... | Open Subtitles | استرح واستمع للقصة قصة الرحلة الحاسمة التي بدأت في هذه الصحراء على متن هذه السفينة الصغيرة |
sit back and let your mother take over the entire house? | Open Subtitles | هل إسترح و أدع والدتك تسيطر على المنزل بالكامل ؟ |
Sometimes you just got to sit back and leave it to the fates. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تسترخي وتترك الأمر إلى الأقدار |
Didn't want to just sit back and leave it to the gods. | Open Subtitles | لم أرد ألا أحرك ساكناً وأترك الأمر للقدر |
No, I'm not gonna sit back and have you taken again. | Open Subtitles | لا ، لن أبقى مكتوفة الأيدي لأشاهدك تُختطفين ثانية |
But it is important to underline that we cannot simply sit back and hope that the respective country Chairs deliver results. | UN | لكن من المهم التشديد على أنه لا يمكننا ببساطة أن نتقاعس ونأمل أن يحقق رؤساء البلد المعني سيحققون نتائج. |
Now it's over, you sit back and reflect and you sort of feel, that was just astonishing. | Open Subtitles | الآن وقد انتهى الأمر تجلس بالخلف وتُظهِر بعض المشاعر إنّه لأمر مذهل |