Moreover, Israel continued its military attacks on Sunday and today killing another 17 Palestinians, including another six children and one woman. | UN | علاوة على ذلك، واصلت إسرائيل هجماتها العسكرية يوم الأحد واليوم فقتلت 17 فلسطينيا آخرين، بينهم ستة أطفال آخرين وامرأة. |
The average woman in most African countries bears more than six children. | UN | وتلد المرأة العادية في معظم البلدان اﻷفريقية أكثر من ستة أطفال. |
six children were killed in Djakovica, while another 4 are in hospital. | UN | وقُتل ستة أطفال في جاكوفيتشا، بينما أُخذ أربعة آخرون إلى المستشفى. |
In Peru 30 years ago, the overall fertility rate was six children per women, whereas five years ago it was 3.4. | UN | فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤. |
One out of six children dies before the age of five, and 3.6 million children are born underweight. | UN | ويموت واحد من كل ستة أطفال قبل بلوغ سن الخامسة، ويولد 3.6 مليون طفل ناقص الوزن. |
She married my brother Sigfrid and had six children. | Open Subtitles | تزوجت أخي سيغفريد و أصبح لديها ستة أطفال |
Today alone, six children have been killed, bringing the total number of casualties thus far to 428 persons killed, and over 2,200 persons injured. | UN | واليوم فقط، قُتل ستة أطفال مما يرفع العدد الإجمالي للضحايا حتى الآن إلى 428 قتيلا وأكثر من 200 2 جريح. |
A professional family headed by a married couple may be entrusted up to six children. | UN | ويمكن أن يعهد لأي أسرة تعمل في مجال الرعاية يرأسها زوجان بعدد يصل إلى ستة أطفال. |
In Africa, practically one out of every six children died before their fifth birthday, as was the case 10 years ago. | UN | وفي أفريقيا، يموت بالفعل واحد من كل ستة أطفال قبل بلوغ الخامسة من العمر، وهذه هي النسبة التي كانت قائمة قبل 10 أعوام. |
Yesterday, six children were kidnapped and one of them is still being held. | UN | وفي الأمس، اختطف ستة أطفال ما زال أحدهم محتجزا. |
The wounded included six children aged under 12 who were not involved in the fighting. | UN | وكان من بين الجرحى ستة أطفال دون الثانية عشرة من عمرهم، لم يكونوا منخرطين في المعركة. |
The said incident, perpetrated by a member of the Central Security Forces, caused the maiming of six children. | UN | وتتعلق هذه الحالة بحادث ارتكبه أحد أعضاء قوات الأمن المركزي، وأدى إلى تشويه ستة أطفال. |
We are two adults and six children sleeping in the house where I live. | UN | نحن إثنان من الكبار مع ستة أطفال ننام في المنزل الذي أعيش فيه. |
Mr. Amara Essy is married and has six children. | UN | والسيد أمارا إيسي متزوج ولديه ستة أطفال. |
In the 1950s the fertility rate had been six children per woman on average, but now it was only 3.5 in the 1990s. | UN | وفي حين كان معدل الخصوبة في الخمسينات قرابة ستة أطفال لكل إمرأة في المتوسط، فقد أصبح في التسعينات ٣,٥. |
Advocacy with the judges of the juvenile courts led to the release of six children. | UN | وأدت جهود الدعوة لدى قضاة محاكم الأحداث إلى الإفراج عن ستة أطفال. |
six children or more is considered a day care... | Open Subtitles | ستة أطفال أو أكثر .. تعتبر وقتها حضانة |
Until the State Department can determine legal status of the refugees, the 1 8 men, 1 2 women, and six children will be housed in various state buildings, including the Oswald Correctional Facility. | Open Subtitles | حتى تقوم وزارة الخارجية بتحديد الوضع القانوني لللاجئين الرجال 18، و النساء 12 و ستة أطفال |
These six children are awaiting trial and are likely to be sentenced and imprisoned. | UN | وهؤلاء الأطفال الستة في انتظار المحاكمة، ومن المحتمل إصدار أحكام بحقهم وحبسهم. |
Mr. David left a wife and six children. | UN | ويخلف السيد دافيد وراءه زوجة وستة أطفال. |
Well, we must look for a wealthy old widower with six children. | Open Subtitles | حسناً ,علينا البحث عن رجل أرمل غني و لديه ستة أولاد |
Up to six children and young people under 19 can enter free of charge with an accompanying adult who is a member. | UN | ويجوز لعدد يصل إلى ستة من الأطفال والشباب الذين تقل أعمارهم عن 19 سنة أن يدخلوا دون مقابل إذا كانوا في صحبة أحد الأعضاء البالغين. |
You could have my widower. All six children. | Open Subtitles | تستطيعي الحصول على الأرمل الخاص بي و أطفاله الستة |
He enjoys watching sports and he now plays golf. He is married with six children. | UN | وهو يحب مشاهدة العروض الرياضية ويمارس حاليا رياضة الغولف وهو متزوج وأب لستة أولاد. |
Whether I am single, divorcee or the mother of six children it shouldn't make any difference to you. | Open Subtitles | ..لو أننى عزباء.. مطلقة.. أم لستة أطفال |