ويكيبيديا

    "six elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الستة
        
    • ستة عناصر
        
    • بالعناصر الستة
        
    • العناصر الست
        
    At present, only the district referral hospitals have the capacity to provide the six elements of basic emergency obstetric care (BEmOC). UN وفي الوقت الراهن، لا تتمتع إلا مستشفيات الإحالة في المقاطعات بالقدرة على توفير العناصر الستة للرعاية الأساسية للتوليد الطارئ.
    This note outlines the progress made and the remaining gaps and needs for each of the six elements. UN وتبين هذه المذكرة التقدم المحرز والثغرات والاحتياجات المتبقية فيما يخص كل عنصر من العناصر الستة.
    This strategy should contain at least the following six elements: UN وينبغي أن تشمل هذه الاستراتيجية العناصر الستة التالية على الأقل:
    The implementation programme will be based on six elements, to be implemented in three phases: UN يقوم البرنامج التنفيذي على ستة عناصر يتم تنفيذها من خلال ثلاث مراحل:
    Those six elements are found in many existing national strategies to counter transnational organized crime and are guided by the Organized Crime Convention. UN وهذه العناصر الستة تتوفَّر في العديد من الاستراتيجيات الوطنية القائمة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وهي تسترشد باتفاقية الجريمة المنظَّمة.
    This in turn will facilitate an analysis of strengths and weaknesses across the United Nations system in the six elements noted above, and identify the resources and capacity needed to build on strengths and fill gaps. UN وهذا بدوره سيُسهِّل إجراء تحليل لمواطن القوة ونقاط الضعف في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة من حيث العناصر الستة المشار إليها أعلاه، وسيُحدد الموارد والقدرات اللازمة للاستفادة من مواطن القوة وسد الثغرات.
    24. A review of these ongoing initiatives shows that the criteria in all of the given initiatives include the following six elements: UN ٢٤ - ويتبين من استعراض المبادرات الجارية هذه أن المعايير المدرجة في جميع المبادرات المذكورة تشمل العناصر الستة التالية:
    Annex II presents examples of good practices for the six elements as reported by Parties in their national communications and submissions or shared at the regional workshops on the implementation of Article 6. UN أما المرفق الثاني فيورد أمثلة عن الممارسات الجيدة فيما يخص العناصر الستة على النحو الذي أبلغت عنه الأطراف في بلاغاتها الوطنية ورسائلها أو عُرض في حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6.
    Each of the six elements of Article 6 could be expanded as follows to highlight the specific purpose and contributions expected towards the process of building knowledge to facilitate action on climate change, such as public participation, while building on the specific activities mentioned in paragraph 23 above: UN 42- يمكن توسيع نطاق كل عنصر من العناصر الستة للمادة 6 على النحو التالي لإبراز الغرض المحدد والمساهمات المتوقعة في عملية تأسيس المعارف لتيسير العمل المتعلق بتغير المناخ، مثل إشراك الجماهير، والاستفادة في نفس الوقت من الأنشطة المحددة المذكورة في الفقرة 23 أعلاه:
    The development of a coordinated implementation approach at the regional level could cover the six elements of Article 6 or focus on a particular element, depending on the priorities and capacities of a region. UN 44- يمكن أن تشمل عملية تطوير نهج للتنفيذ المنسَّق على الصعيد الإقليمي العناصر الستة للمادة 6 أو تركز على عنصر محدد، حسب أولويات المنطقة وقدراتها.
    The development of a regional strategy could cover the six elements of Article 6 or focus on a particular element, depending on the priorities and capacities of a region. UN 48- يمكن أن تشمل صياغة استراتيجية إقليمية العناصر الستة للمادة 6 أو أن تركز على عنصر محدد، وفقاً لأولويات المنطقة وقدراتها.
    As part of their national programmes to implement the Convention, and taking into account national circumstances and capacities, Parties are encouraged to undertake activities under the categories listed below, which reflect the six elements of Article 6. UN 10- يُشجَّع الأطرافَ على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    It was noted that the six elements listed in UNCTAD's report on measures to improve the investment climate - namely, the investment framework, transport infrastructure, a booster programme, privatization, human resource development and investment promotion - are critical for attracting increased FDI flows. UN ولوحظ أن العناصر الستة الواردة في تقرير الأونكتاد بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لتحسين المناخ الاستثماري حاسمة لاجتذاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر، وتلك العناصر هي: الإطار الاستثماري، والبنية التحتية للنقل، والبرنامج الداعم، والخصخصة، وتنمية الموارد البشرية، والنهوض بالاستثمار.
    As part of their national programmes to implement the Convention, and taking into account national circumstances and capacities, Parties are encouraged to undertake activities under the categories listed below, which reflect the six elements of Article 6. UN 10- تُشجَّع الأطراف على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    3. The COP decided that, for the purpose of organizing the Dialogue on Article 6 of the Convention, the six elements of Article 6 of the Convention would be clustered into two focal areas, with the consideration of each area alternating on an annual basis. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف أن يُجمّع، لأغراض تنظيم الحوار المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، العناصر الستة للمادة 6 من الاتفاقية في مجالي تركيز يُنظر فيهما بالتعاقب على أساس سنوي.
    7. Out of the six elements of the LDC work programme, priority for funding from the LDCF was given to the preparation of NAPAs from 2001 and to the implementation of NAPAs from 2005. UN 7- ومن بين العناصر الستة لبرنامج عمل أقل البلدان نمواً، أُعطيت أولوية التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية من عام 2001 ولتنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية من عام 2005.
    653. The programme contains six elements which are essential foundations in the work of all kindergartens. UN ٣٥٦- ويتكون البرنامج من ستة عناصر تمثﱢل اﻷسس الرئيسية في عمل كافة دور الحضانة.
    5. The Working Group proceeded in accordance with a programme of work that I had prepared on the basis of six elements proposed for a structured discussion. UN 5- وباشر الفريق العامل أعماله وفقاً لبرنامج عمل أعددتُه على أساس ستة عناصر مقترحة لإجراء مناقشة مترابطة.
    55. Elaborating on the various requirements of prevention, Barboza identified at least six elements: See Barboza, Recueil des cours ... (footnote 75 above), pp. 334-336. UN ٥٥ - وفي معرض توسعه في شرح مختلف شروط المنع، حدد باربوثا ستة عناصر على اﻷقل)٧٧ـ )٧٧( انظر، باربوثا، Recueil des cours )الحاشية ٧٥ أعلاه(، الصفحات ٣٣٤-٣٣٦.
    Scope of the work programme for the six elements of Article 6 UN ألف - نطاق برنامج العمل فيما يتعلق بالعناصر الستة للمادة 6
    Gender is a cross-cutting issue in all six elements of Article 6 of the Convention. UN 8- ويشكل نوع الجنس قضية شاملة في جميع العناصر الست التي تنص عليها المادة 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد