Many compromises had been made during nearly six years of negotiation. | UN | وقد قُدِّمت تنازلات عديدة أثناء مفاوضات استمرت نحو ست سنوات. |
Consequently, although it has been six years since the war ended, Liberia is still a fragile State. | UN | وعليه، فبرغم مرور ست سنوات منذ انتهاء الحرب، إلا أن ليبريا لا تزال دولة هشة. |
Under typical circumstances, a stock-taking exercise is carried out five to six years after an IPR has been peer reviewed. | UN | وفي الأحوال النموذجية، تجري عملية التقييم بعد خمس أو ست سنوات من استعراض الأقران المتصل باستعراض سياسات الاستثمار. |
Although they varied from sector to sector, women's participation rates had tended to rise over the past six years. | UN | ورغم أن نسب مشاركة النساء تتراوح من قطاع إلى آخر، إلا أنها نحت إلى الازدياد في السنوات الست الماضية. |
The work on the 1994 Model Procurement Law, however, had been going on for almost six years. | UN | بيد أن العمل المتعلق بالقانون النموذجي للاشتراء لعام 1994 استمر لما يقرب من ستة أعوام. |
For instance, while the economy shrunk, the cost of electrical power increased by well over 60 per cent in less than six years. | UN | وعلى سبيل المثال، رغم الانكماش الاقتصادي، ارتفعت تكلفة الطاقة الكهربائية إلى أكثر من 60 في المائة خلال أقل من ست سنوات. |
The Human Rights Council six years after its establishment | UN | مجلس حقوق الإنسان بعد ست سنوات من إنشائه |
The Senate is composed of 24 senators elected every six years. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من ٤٢ شيخاً يُنتخبون كل ست سنوات. |
That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. | UN | وستكلف تلك المرحلة نحو ١٥ مليون دولار توزع على ست سنوات. |
six years ago, at Jomtien, the international community agreed upon the necessity and the possibility of achieving education for all. | UN | منذ ست سنوات مضت، اتفق المجتمع الدولي في مؤتمر جومتيين على أن تحقيق التعليم للجميع أمر ضروري وممكن. |
The explanations that had been given were that those vehicles had been used for more than six years or that they had clocked over 100,000 miles. | UN | وكانت التفسيرات المقدمة هي أن تلك المركبات قد استخدمت لما يزيد عن ست سنوات أو أنها استخدمت لمسافة تزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ ميل. |
Girls as young as six years old are forced to work. | UN | وتجبر على العمل فتيات صغيرات يبلغن من العمر ست سنوات. |
Appeals concerning crimes punishable by law with imprisonment of more than six years are always allowed to proceed. | UN | أما الاستئنافات المتعلقة بجرائم يعاقب عليها القانون بالسجن مدداً تزيد على ست سنوات فيسمح دائماً بإجرائها. |
A sentence of one to six years for insulting the military. | UN | :: عقوبة من سنة إلى ست سنوات لإهانة القوات الحربية. |
They allegedly asked Ms. Rafiqa Bhat, aged 30, for information about her brother who had left the area six years previously. | UN | وادعي أنهم طلبوا من السيدة رفيقة بهات، وعمرها 30 عاما، معلومات عن شقيقها الذي غادر المنطقة قبل ست سنوات. |
Bayti estimates that it has assisted 5,000 children in six years. | UN | وتقدر الجمعية أنها ساعدت 000 5 طفل في ست سنوات. |
This had occurred three times during the past six years with respect to adjustments in the United States dollar track. | UN | وحدث ذلك ثلاث مرات خلال فترة السنوات الست الماضية فيما يتعلق بتسويات تمت باستخدام مسار دولار الولايات المتحدة. |
In this case, the author's father had been released from house arrest after almost six years. | UN | وفي هذه القضية، رُفعت الإقامة الجبرية المفروضة على والد صاحب البلاغ بعد مضي قرابة ستة أعوام. |
six years, six months and six days... since this stinking piece of flesh became impregnated with my spirit. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |
She spent six years at a UK prison for breaking and entering. | Open Subtitles | لقد أمضت ستّ سنوات في سجن المملكة المتحدّة في الهروب والرجوع |
Moreover, it is a continuing offence, which carries a penalty of from three and a half to six years of imprisonment. | UN | كما أن الطابع المستمر لهذه الجريمة يجعل صاحبها عرضة لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين ثلاث سنوات ونصف وست سنوات. |
Eastern Asia and Western Asia exceeded the target in 1985 but Southern Asia lagged behind the target by six years and South-eastern Asia by two years. | UN | فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين. |
I have this memory when I was six years old. | Open Subtitles | عندي هذه الذاكرة متى أنا كنت بعمر ستّة سنوات. |
While this per centage is small, the number of females in prison has doubled over the last six years. | UN | وفيما تظل هذه النسبة المئوية صغيرة فإن عدد الإناث في السجن تضاعف على مدار الست سنوات الأخيرة. |
By my calculations, you've been cutting us light for six years. | Open Subtitles | لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات |
The hospital where you were a patient for the past six years after being diagnosed with paranoid schizophrenia? | Open Subtitles | المستشفة التي كنت مريضاً فيها طيلة الأعوام الستة الماضية بعد أن تم تشخيصك بانفصام في الشخصية؟ |
six years, and I never really let him in. | Open Subtitles | ستّ سَنَواتِ وأنا حقاً لم اسمح له بالدخول الى حياتي |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. | UN | ويتضمن التشريع متطلبات عمل الآباء بعض الوقت على أساس مدفوعات الوالدية عندما يصل أطفالهم إلى سن السادسة. |
When they were six years old and never waivered. | Open Subtitles | عندما كانوا في السادسة ولم يتنازلو عن ذلك |
I met her six years ago. She was an easy mark. | Open Subtitles | قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة. |