"six years" - Traduction Anglais en Arabe

    • ست سنوات
        
    • السنوات الست
        
    • ستة أعوام
        
    • ستة سنوات
        
    • ستّ سنوات
        
    • وست سنوات
        
    • بست سنوات
        
    • ستّة سنوات
        
    • الست سنوات
        
    • لست سنوات
        
    • الأعوام الستة
        
    • ستّ سَنَواتِ
        
    • سن السادسة
        
    • في السادسة
        
    • ست سنين
        
    Many compromises had been made during nearly six years of negotiation. UN وقد قُدِّمت تنازلات عديدة أثناء مفاوضات استمرت نحو ست سنوات.
    Consequently, although it has been six years since the war ended, Liberia is still a fragile State. UN وعليه، فبرغم مرور ست سنوات منذ انتهاء الحرب، إلا أن ليبريا لا تزال دولة هشة.
    Under typical circumstances, a stock-taking exercise is carried out five to six years after an IPR has been peer reviewed. UN وفي الأحوال النموذجية، تجري عملية التقييم بعد خمس أو ست سنوات من استعراض الأقران المتصل باستعراض سياسات الاستثمار.
    Although they varied from sector to sector, women's participation rates had tended to rise over the past six years. UN ورغم أن نسب مشاركة النساء تتراوح من قطاع إلى آخر، إلا أنها نحت إلى الازدياد في السنوات الست الماضية.
    The work on the 1994 Model Procurement Law, however, had been going on for almost six years. UN بيد أن العمل المتعلق بالقانون النموذجي للاشتراء لعام 1994 استمر لما يقرب من ستة أعوام.
    For instance, while the economy shrunk, the cost of electrical power increased by well over 60 per cent in less than six years. UN وعلى سبيل المثال، رغم الانكماش الاقتصادي، ارتفعت تكلفة الطاقة الكهربائية إلى أكثر من 60 في المائة خلال أقل من ست سنوات.
    The Human Rights Council six years after its establishment UN مجلس حقوق الإنسان بعد ست سنوات من إنشائه
    The Senate is composed of 24 senators elected every six years. UN ويتألف مجلس الشيوخ من ٤٢ شيخاً يُنتخبون كل ست سنوات.
    That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. UN وستكلف تلك المرحلة نحو ١٥ مليون دولار توزع على ست سنوات.
    six years ago, at Jomtien, the international community agreed upon the necessity and the possibility of achieving education for all. UN منذ ست سنوات مضت، اتفق المجتمع الدولي في مؤتمر جومتيين على أن تحقيق التعليم للجميع أمر ضروري وممكن.
    The explanations that had been given were that those vehicles had been used for more than six years or that they had clocked over 100,000 miles. UN وكانت التفسيرات المقدمة هي أن تلك المركبات قد استخدمت لما يزيد عن ست سنوات أو أنها استخدمت لمسافة تزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ ميل.
    Girls as young as six years old are forced to work. UN وتجبر على العمل فتيات صغيرات يبلغن من العمر ست سنوات.
    Appeals concerning crimes punishable by law with imprisonment of more than six years are always allowed to proceed. UN أما الاستئنافات المتعلقة بجرائم يعاقب عليها القانون بالسجن مدداً تزيد على ست سنوات فيسمح دائماً بإجرائها.
    A sentence of one to six years for insulting the military. UN :: عقوبة من سنة إلى ست سنوات لإهانة القوات الحربية.
    They allegedly asked Ms. Rafiqa Bhat, aged 30, for information about her brother who had left the area six years previously. UN وادعي أنهم طلبوا من السيدة رفيقة بهات، وعمرها 30 عاما، معلومات عن شقيقها الذي غادر المنطقة قبل ست سنوات.
    Bayti estimates that it has assisted 5,000 children in six years. UN وتقدر الجمعية أنها ساعدت 000 5 طفل في ست سنوات.
    This had occurred three times during the past six years with respect to adjustments in the United States dollar track. UN وحدث ذلك ثلاث مرات خلال فترة السنوات الست الماضية فيما يتعلق بتسويات تمت باستخدام مسار دولار الولايات المتحدة.
    In this case, the author's father had been released from house arrest after almost six years. UN وفي هذه القضية، رُفعت الإقامة الجبرية المفروضة على والد صاحب البلاغ بعد مضي قرابة ستة أعوام.
    six years, six months and six days... since this stinking piece of flesh became impregnated with my spirit. Open Subtitles ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي
    She spent six years at a UK prison for breaking and entering. Open Subtitles لقد أمضت ستّ سنوات في سجن المملكة المتحدّة في الهروب والرجوع
    Moreover, it is a continuing offence, which carries a penalty of from three and a half to six years of imprisonment. UN كما أن الطابع المستمر لهذه الجريمة يجعل صاحبها عرضة لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين ثلاث سنوات ونصف وست سنوات.
    Eastern Asia and Western Asia exceeded the target in 1985 but Southern Asia lagged behind the target by six years and South-eastern Asia by two years. UN فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين.
    I have this memory when I was six years old. Open Subtitles عندي هذه الذاكرة متى أنا كنت بعمر ستّة سنوات.
    While this per centage is small, the number of females in prison has doubled over the last six years. UN وفيما تظل هذه النسبة المئوية صغيرة فإن عدد الإناث في السجن تضاعف على مدار الست سنوات الأخيرة.
    By my calculations, you've been cutting us light for six years. Open Subtitles لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات
    The hospital where you were a patient for the past six years after being diagnosed with paranoid schizophrenia? Open Subtitles المستشفة التي كنت مريضاً فيها طيلة الأعوام الستة الماضية بعد أن تم تشخيصك بانفصام في الشخصية؟
    six years, and I never really let him in. Open Subtitles ستّ سَنَواتِ وأنا حقاً لم اسمح له بالدخول الى حياتي
    The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. UN ويتضمن التشريع متطلبات عمل الآباء بعض الوقت على أساس مدفوعات الوالدية عندما يصل أطفالهم إلى سن السادسة.
    When they were six years old and never waivered. Open Subtitles عندما كانوا في السادسة ولم يتنازلو عن ذلك
    I met her six years ago. She was an easy mark. Open Subtitles قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus