ويكيبيديا

    "six-month" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستة أشهر
        
    • الستة أشهر
        
    • الأشهر الستة
        
    • بستة أشهر
        
    • الستة شهور
        
    • الشهور الستة
        
    • لستة أشهر
        
    • ستة شهور
        
    • ستة اشهر
        
    • نصف السنوي
        
    • النصف السنوي
        
    • لمدة ستة
        
    • ستّة شهور
        
    • لستة اشهر
        
    • لفترة ستة
        
    Following the delimitation decision, the final and binding demarcation of the boundary was expected to be completed within a six-month period. UN وبعد صدور قرار تعيين الحدود، كان من المتوقع أن تنجز عملية الترسيم النهائي والملزم للحدود في غضون ستة أشهر.
    The members of the Council supported the recommendation of the Secretary-General to extend the UNDOF mandate for a new six-month period. UN وأيّد أعضاء المجلس توصية الأمين العام بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة جديدة مدتها ستة أشهر.
    Furthermore, OHCHR provided a national consultant for a six-month period to support the institution during its restructuring phase. UN وعلاوة على ذلك، وفرت المفوضية استشاريا وطنيا لمدة ستة أشهر لدعم المؤسسة خلال مرحلة إعادة هيكلتها.
    The Working Group clarified four cases for which the six-month rule expired as no observations were received from the source. UN استناداً إلى المعلومات التي وردت من المصدر، قرر الفريق العامل توضيح أربع حالات عقب انقضاء مهلة الستة أشهر.
    The Working Group applied the six-month rule to these 2 cases. UN وقد طبق الفريق العامل قاعدة الستة أشهر على هاتين الحالتين.
    Based on this information, the Working Group decided at its ninety-second session to apply the six-month rule to one case. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالة واحدة.
    The loan is repayable after a six-month grace period. UN ويسدد القرض بعد فترة سماح مدتها ستة أشهر.
    :: six-month action plans for all national priority programmes have been developed in consultation with the international community. UN :: وُضعت خطط عمل مدتها ستة أشهر لجميع البرامج الوطنية ذات الأولوية بالتشاور مع المجتمع الدولي.
    Recently, StAR appointed a mentor to be posted in Dakar within the Ministry of Justice, for a six-month period. UN وفي الآونة الأخيرة، عيّنت المبادرة مُوجِّهاً ميدانياً من المقرر إلحاقه بوزارة العدل في داكار لمدة ستة أشهر.
    Since then the Council has extended the duration of the mandate of UNFICYP mainly for six-month periods. UN وما فتئ المجلس، منذ ذلك الحين، يمد ولاية القوة لفترات قوامها ستة أشهر على اﻷغلب.
    Cost estimate for the deployment of 6,000 troops for a six-month period UN التكلفة المقدرة لوزع قوات قوامها ٠٠٠ ٦ فرد لمدة ستة أشهر
    The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. UN وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا.
    Based on this information, the Working Group decided to apply the six-month rule. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل أن يطبق قاعدة الستة أشهر.
    Based on this information, at its eighty-ninth session, the Working Group applied the six-month rule to one case. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، طبق الفريق العامل، في دورته التاسعة والثمانين، قاعدة الستة أشهر على حالة واحدة.
    The Finnish Government, however, had stipulated that mothers and fathers should decide on the sharing of the six-month entitlement. UN غير أن الحكومة الفنلندية اشترطت أن يقرر الآباء والأمهات كيفية اقتسام إجازة الستة أشهر.
    An initial budget for the first six-month period will be submitted to the General Assembly within 30 days of the adoption of a Security Council resolution. UN وتقدَم ميزانية أولية لفترة الستة أشهر الأولى إلى الجمعية العامة في غضون 30 يوما من اعتماد مجلس الأمن للقرار.
    Based on this information, at its ninety-first session the Working Group decided to apply the six-month rule to five cases. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على خمس حالات.
    Based on this information, the Working Group decided at its ninety-first session to apply the six-month rule to 15 of them. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على 15 حالة منها.
    Based on this information, the Working Group decided, at its ninety-second session, to apply the six-month rule to that case. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    Nevertheless, it has suggested that UNHCR consider a further tightening of the six-month time-frame for their submission. UN واقترح المجلس مع ذلك أن تنظر المفوضية في المزيد من التشدد في اﻹطار الزمني المحدد بستة أشهر لتقديم هذه الشهادات.
    Payable for up to 7 days within a six-month period UN يدفــع حتـى ٧ أيــام خلال فترة الستة شهور
    In the six-month period covered by the present report, the ICFY has: UN وفي فترة الشهور الستة المشمولة بهذا التقرير، قام المؤتمر بما يلي:
    The Council members expressed support for a further six-month renewal of the UNDOF mandate, as suggested by the Secretary-General. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لتجديد ولاية القوة لستة أشهر أخرى، على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    This law guarantees the parents a six-month maternity leave. UN ويكفل هذا القانون للوالدين اجازة أمومة مدتها ستة شهور.
    But his unpredictable temper got him in trouble during the last World Cup, resulting in a six-month suspension. Open Subtitles لكن مزاجه المتقلب اوقعه في المشاكل خلال بطولة كأس العالم الاخيرة تعرض لإيقاف لمدة ستة اشهر
    51. The impact of the training course on participants’ professional capacity was derived mainly from the analysis presented in annex 4 of the six-month evaluation questionnaires. UN 51- جرى تقييم أثر الدورة التدريبية على القدرة المهنية للمشاركين بصفة رئيسية بالاستناد إلى تحليل استبيانات التقييم نصف السنوي الوارد في المرفق 4.
    On 26 January, the Council heard a briefing, followed by closed consultations to consider the six-month report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN في 26 كانون الثاني/يناير 2012، استمع المجلس إلى إحاطة، تلتها مشاورات مغلقة، للنظر في التقرير النصف السنوي للأمين العام المتعلق بأنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    And a six-month contract to Deejay at the Ruffhouse. Open Subtitles وعَقْد لِمُدة ستّة شهور إلى مقدم الاغاني في مجلس الفائزين.
    Uh, Gabby, she was offered a six-month curatorship in Denver, Colorado. Open Subtitles جابي لقد عرض عليها عمل لستة اشهر في دينفر كولارادو
    They exploited the six-month lull arrangement for additional, intensive training, including women. UN وقد استغلت اتفاق التهدئة الذي أُبرم لفترة ستة أشهر لتنظيم تدريب إضافي مكثف يشمل النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد