I also call on SLA-Abdul Wahid to rejoin the talks. | UN | وأناشد أيضا جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد، العودة إلى طاولة المحادثات. |
SLA-Abdul Wahid commanders pledged their full commitment to continuing dialogue with the United Nations and agreed to consider the establishment of an action plan. | UN | وأعلن قادة جيش تحرير السودان عن التزامهم التام بمواصلة الحوار مع الأمم المتحدة ووافقوا على النظر في وضع خطة عمل. |
I also call upon the leader of SLA-Abdul Wahid to participate in the mediation process without preconditions or further delay. | UN | وأهيب أيضاً بقائد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد المشاركة في عملية الوساطة دون شروط مسبقة أو مزيد من الإبطاء. |
SLA-Abdul Wahid declined an invitation to attend. | UN | أما جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد فقد رفض دعوة إلى الحضور. |
18. On 7 August, SLA-Abdul Wahid, SLA-Minni Minawi and the Sudanese People's Liberation Movement (SPLM)-North signed an alliance agreement in Kaoda, South Kordofan. | UN | 18 - في 7 آب/أغسطس، وقّع جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد وجيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي، والقطاع الشمالي للحركة الشعبية لتحرير السودان اتفاق تحالف في كاودة، جنوب كردفان. |
Two days later, SLA-Abdul Wahid forces attacked an armed forces position in Golo. | UN | وبعد يومين، هاجمت قوات جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد موقعا للقوات المسلحة في غولو. |
SLA-Abdul Wahid has reflected a similar position. | UN | وأعرب جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد عن موقف مماثل. |
On 23 August, SLA-Abdul Wahid troops harassed civilians in Otash camp in Southern Darfur. | UN | وفي 23 آب/أغسطس، تحرشت قوات جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان بالمدنيين في مخيم عطاش في جنوب دارفور. |
The G19 is a group of former SLA-Abdul Wahid commanders and their followers, who were disaffected with Abdul Wahid's negotiating positions at Abuja. | UN | وتضم مجموعة الـ 19 بعض القادة السابقين في جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان مع أنصارهم، الذي استاءوا من المواقف التفاوضية التي اتخذها عبد الواحد في أبوجا. |
No assessments have been permitted in areas controlled by SLA-Abdul Wahid, despite concerted negotiations with Government representatives at the State and federal levels. | UN | ولم يُسمح بإجراء أية تقييمات في المناطق التي يسيطر عليها جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد، على الرغم من المفاوضات المكثفة مع ممثلي الحكومة على الصعيدين الولائي والاتحادي. |
Some clashes were also recorded between SLA-Abdul Wahid forces and SAF in Jebel Marra. | UN | كما وقعت بعض الصدامات بين قوات جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، والقوات المسلحة السودانية في جبل مرة. |
On 28 August in Khartoum, the Foreign Minister of Chad stated that his Government intended to hand over 17 JEM and 30 SLA-Abdul Wahid leaders to the African Union. | UN | وفي 28 آب/أغسطس، صرح وزير خارجية تشاد في الخرطوم بأن حكومته تعتزم تسليم 17 من زعماء حركة العدل والمساواة و 30 من زعماء جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان إلى الاتحاد الأفريقي. |
4. From 18 April to 4 May 2009, the Swiss Minister for Foreign Affairs invited a group of approximately 50 military and political representatives from SLA-Abdul Wahid (SLA-AW) to a workshop in Switzerland. | UN | 4 - ودعا وزير الخارجية السويسري مجموعة تتألف من نحو 50 من الممثلين العسكريين والسياسيين من جيش تحرير السودان/جناح عبد الواحد إلى حلقة عمل في سويسرا في الفترة من 18 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2009. |
On 2 September, a UNAMID patrol escorting a fuel tank from Kabkabiya to El Fasher was delayed at two different locations by the SLA-Abdul Wahid faction and an Arab militia group. | UN | وفي 2 أيلول/سبتمبر، كانت دورية تابعة للعملية المختلطة تحرس خزان وقود أثناء نقله من كبكابية إلى الفاشر وأخّرها، جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد ومجموعة ميليشيات عربية في موقعين مختلفين. |
On 12 August, the SLA-Abdul Wahid faction reported a Government offensive in the Wadi Atrun area of Northern Kordofan, near the border with the Libyan Arab Jamahiriya, allegedly resulting in seven deaths. | UN | وفي 12 آب/أغسطس، أفاد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد بأن هجوما شنته الحكومة في منطقة وادي عطرون في شمال كردفان، على مقربة من الحدود مع ليبيا، أسفر عن مصرع سبعة أشخاص على حد زعمه. |
On 16 August 2008, the SLA-Abdul Wahid faction again reported a Government attack on rebel bases in Abu Hamra and Kafod east of Kutum, allegedly resulting in the death of two combatants. | UN | وفي 16 آب/أغسطس 2008، أفاد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد من جديد بشن الحكومة هجوما على قواعد المتمردين في أبو حمرا وكافود شرقي كتم، مما أسفر عن مقتل اثنين من المحاربين على حد زعمه. |
On 28 January, Sudanese Armed Forces attacked SLA-Abdul Wahid forces in Sortony, Golo and Rockero, north-west of Jebel Marra. | UN | وفي 28 شباط/فبراير، هاجمت القوات المسلحة السودانية جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد في سورتوني، وغولو، وروكيرو إلى الشمال الغربي من جبل مرة. |
Of these restrictions, 18 were imposed by Government authorities and one by SLA-Abdul Wahid. | UN | وفرضت السلطات الحكومية إعاقة التحرك في 18 من هذه المناسبات، بينما فرضها جيش تحرير السودان/فيصل عبد الواحد في مناسبة واحدة. |
Both the Government of the Sudan and SLA-Abdul Wahid have claimed to control those locations, but, owing to the lack of access to the area, UNAMID has not been able to verify those claims. | UN | وادعى كل من حكومة السودان وجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد السيطرة على تلك المواقع، ولم تتمكن العملية المختلطة من التحقق من تلك الادعاءات بسبب عدم قدرتها على الوصول إلى تلك المنطقة. |
76. Ongoing reports of clashes between Government forces and SLA-Abdul Wahid are a source of serious concern, placing at risk the lives of civilians and causing significant displacements. | UN | 76 - وتثير التقارير التي تتردد حاليا عن وقوع اشتباكات بين القوات الحكومية وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد النور مخاوف شديدة، حيث تعرض حياة المدنيين للخطر وتتسبب في عمليات تشريد واسعة النطاق. |