"sla-abdul" - Translation from English to Arabic

    • جيش
        
    • وجيش
        
    • فصيل عبد
        
    I also call on SLA-Abdul Wahid to rejoin the talks. UN وأناشد أيضا جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد، العودة إلى طاولة المحادثات.
    SLA-Abdul Wahid commanders pledged their full commitment to continuing dialogue with the United Nations and agreed to consider the establishment of an action plan. UN وأعلن قادة جيش تحرير السودان عن التزامهم التام بمواصلة الحوار مع الأمم المتحدة ووافقوا على النظر في وضع خطة عمل.
    I also call upon the leader of SLA-Abdul Wahid to participate in the mediation process without preconditions or further delay. UN وأهيب أيضاً بقائد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد المشاركة في عملية الوساطة دون شروط مسبقة أو مزيد من الإبطاء.
    SLA-Abdul Wahid declined an invitation to attend. UN أما جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد فقد رفض دعوة إلى الحضور.
    18. On 7 August, SLA-Abdul Wahid, SLA-Minni Minawi and the Sudanese People's Liberation Movement (SPLM)-North signed an alliance agreement in Kaoda, South Kordofan. UN 18 - في 7 آب/أغسطس، وقّع جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد وجيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي، والقطاع الشمالي للحركة الشعبية لتحرير السودان اتفاق تحالف في كاودة، جنوب كردفان.
    Two days later, SLA-Abdul Wahid forces attacked an armed forces position in Golo. UN وبعد يومين، هاجمت قوات جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد موقعا للقوات المسلحة في غولو.
    SLA-Abdul Wahid has reflected a similar position. UN وأعرب جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد عن موقف مماثل.
    On 23 August, SLA-Abdul Wahid troops harassed civilians in Otash camp in Southern Darfur. UN وفي 23 آب/أغسطس، تحرشت قوات جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان بالمدنيين في مخيم عطاش في جنوب دارفور.
    The G19 is a group of former SLA-Abdul Wahid commanders and their followers, who were disaffected with Abdul Wahid's negotiating positions at Abuja. UN وتضم مجموعة الـ 19 بعض القادة السابقين في جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان مع أنصارهم، الذي استاءوا من المواقف التفاوضية التي اتخذها عبد الواحد في أبوجا.
    No assessments have been permitted in areas controlled by SLA-Abdul Wahid, despite concerted negotiations with Government representatives at the State and federal levels. UN ولم يُسمح بإجراء أية تقييمات في المناطق التي يسيطر عليها جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد، على الرغم من المفاوضات المكثفة مع ممثلي الحكومة على الصعيدين الولائي والاتحادي.
    Some clashes were also recorded between SLA-Abdul Wahid forces and SAF in Jebel Marra. UN كما وقعت بعض الصدامات بين قوات جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، والقوات المسلحة السودانية في جبل مرة.
    On 28 August in Khartoum, the Foreign Minister of Chad stated that his Government intended to hand over 17 JEM and 30 SLA-Abdul Wahid leaders to the African Union. UN وفي 28 آب/أغسطس، صرح وزير خارجية تشاد في الخرطوم بأن حكومته تعتزم تسليم 17 من زعماء حركة العدل والمساواة و 30 من زعماء جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان إلى الاتحاد الأفريقي.
    4. From 18 April to 4 May 2009, the Swiss Minister for Foreign Affairs invited a group of approximately 50 military and political representatives from SLA-Abdul Wahid (SLA-AW) to a workshop in Switzerland. UN 4 - ودعا وزير الخارجية السويسري مجموعة تتألف من نحو 50 من الممثلين العسكريين والسياسيين من جيش تحرير السودان/جناح عبد الواحد إلى حلقة عمل في سويسرا في الفترة من 18 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2009.
    On 2 September, a UNAMID patrol escorting a fuel tank from Kabkabiya to El Fasher was delayed at two different locations by the SLA-Abdul Wahid faction and an Arab militia group. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر، كانت دورية تابعة للعملية المختلطة تحرس خزان وقود أثناء نقله من كبكابية إلى الفاشر وأخّرها، جيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد ومجموعة ميليشيات عربية في موقعين مختلفين.
    On 12 August, the SLA-Abdul Wahid faction reported a Government offensive in the Wadi Atrun area of Northern Kordofan, near the border with the Libyan Arab Jamahiriya, allegedly resulting in seven deaths. UN وفي 12 آب/أغسطس، أفاد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد بأن هجوما شنته الحكومة في منطقة وادي عطرون في شمال كردفان، على مقربة من الحدود مع ليبيا، أسفر عن مصرع سبعة أشخاص على حد زعمه.
    On 16 August 2008, the SLA-Abdul Wahid faction again reported a Government attack on rebel bases in Abu Hamra and Kafod east of Kutum, allegedly resulting in the death of two combatants. UN وفي 16 آب/أغسطس 2008، أفاد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد من جديد بشن الحكومة هجوما على قواعد المتمردين في أبو حمرا وكافود شرقي كتم، مما أسفر عن مقتل اثنين من المحاربين على حد زعمه.
    On 28 January, Sudanese Armed Forces attacked SLA-Abdul Wahid forces in Sortony, Golo and Rockero, north-west of Jebel Marra. UN وفي 28 شباط/فبراير، هاجمت القوات المسلحة السودانية جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد في سورتوني، وغولو، وروكيرو إلى الشمال الغربي من جبل مرة.
    Of these restrictions, 18 were imposed by Government authorities and one by SLA-Abdul Wahid. UN وفرضت السلطات الحكومية إعاقة التحرك في 18 من هذه المناسبات، بينما فرضها جيش تحرير السودان/فيصل عبد الواحد في مناسبة واحدة.
    Both the Government of the Sudan and SLA-Abdul Wahid have claimed to control those locations, but, owing to the lack of access to the area, UNAMID has not been able to verify those claims. UN وادعى كل من حكومة السودان وجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد السيطرة على تلك المواقع، ولم تتمكن العملية المختلطة من التحقق من تلك الادعاءات بسبب عدم قدرتها على الوصول إلى تلك المنطقة.
    76. Ongoing reports of clashes between Government forces and SLA-Abdul Wahid are a source of serious concern, placing at risk the lives of civilians and causing significant displacements. UN 76 - وتثير التقارير التي تتردد حاليا عن وقوع اشتباكات بين القوات الحكومية وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد النور مخاوف شديدة، حيث تعرض حياة المدنيين للخطر وتتسبب في عمليات تشريد واسعة النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more