You and I both know it's only a matter of time before it slips from your grasp forever! | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد. |
Every time we get close to something real, it just slips through my fingers. | Open Subtitles | في كل مرة نصل فيها إلى شيئاً ما حقيقياً فإنه لا يفنك ينزلق من بين أصابعي |
Could you tell me where the deposit slips are, please? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تخبريني أين توجد قسائم الإيداع، من فضلك؟ |
Now, remember your permission slips for the field trip. | Open Subtitles | الأن، تذكروا قسائم الرخص من أجل الجولة الميدانية |
Also, don't forget that I need your permission slips for our writer's weekend coming up. | Open Subtitles | أيضا، لا ننسى أن أحتاج زلات الإذن الخاص بك لدينا عطلة نهاية الاسبوع الكاتب القادمة. |
If someone slips on that, make sure we represent them. | Open Subtitles | إن انزلق أحد على ذلك ، أحرصـي أننـا سنمثلهم |
And what if something slips and she reveals it about you because you were stupid enough to give her your mug shot on a silver fucking platter. | Open Subtitles | هاه؟ وماذا لو كان هناك شيء ينزلق وأنها تكشف عن ذلك عنك لأنك كنت غبي بما فيه الكفاية |
I think you just dance with them until their dick accidentally slips inside of you. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط الرقص معهم حتى ديك بهم ينزلق دون قصد في الداخل منك |
You should probably take care of that before somebody slips and falls. | Open Subtitles | على الأرجح يجب أن تبدأ تنظيف ذلك قبل أن ينزلق ويسقط أي أحد |
slips up once, relapse is fatal. | Open Subtitles | حين ينزلق إليها مرةً، فتكون انتكاسته قاتلة. |
Investigation report on falsification of pay slips by a staff member of UN-Habitat | UN | تقرير تحقيق عن قيام موظف في المركز بتزييف قسائم الرواتب |
In the specific case of confirmation, standard acknowledgement slips with sufficient detail may be prepared in triplicate. | UN | وفي حالة التأكيد بالذات، يمكن إعداد قسائم استلام موحدة تحتوي على بيانات تفصيلية كافية وتعد من ثلاث نسخ. |
Well, you're not allowed to start the competition until you've turned in all the kids' permission slips. | Open Subtitles | حسناً ، غير مسموح لك للبدء في المسابقة إلى أن تقوم بقلب جميع قسائم إذن الأطفال |
But I think it was because he was a compulsive gambler who checked the floor for winning slips | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه كان لأنه كان مقامر القهري الذين عاينوا الأرض للفوز زلات |
And then he slips. He lets out this loud scream. | Open Subtitles | ثم انزلق ، و أطلق تلك الصرخة العالية |
It slips off the sprocket and he forgets things. | Open Subtitles | وهي تنزلق من على الترس فينسى بعض الأشياء. |
IS3.86 A provision of $75,500 is proposed to provide for data-processing supplies and other supplies, such as dunning notices, customer packing slips, invoices, statements of account and invoices. | UN | ب إ ٣-٨٦ يُقترح إدراج مبلغ ٥٠٠ ٧٥ دولار لتغطية تكاليف لوازم تجهيز البيانات واللوازم اﻷخرى، مثل إخطارات الدفع وبطاقات الرزم لتدوين عناوين العملاء والفواتير وبيانات الحساب والقسائم. |
That's cool. Just give me the money and give me the slips later. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، أعطِني المال فحسب و أعطِني الإيصالات لاحقًا |
I mean, if that knot slips and Julia's on the hoist, she'll break her leg. | Open Subtitles | إذا إنزلقت العقدة و جوليا على الرافعة ستنكسر رجلها |
I checked credit card slips from the other night. | Open Subtitles | تحققتُ من إيصالات البطاقات الإئتمانيّة من تلك الليلة. |
But it only slips once, even though you stabbed her 22 times. | Open Subtitles | لكنّها انزلقت مرّة واحدة، بالرّغم من أنّه طعنها 22 مرّة |
God bless the man who invented permission slips. | Open Subtitles | ليبارك الرب الرجل الذي اخترع أذون الهفوات |
On the day I was born, they wrote names on slips of paper and placed them in the millet bowl. | Open Subtitles | يوم ولادتي, كتبوا أسماء على قصاصات من الورق ووضعوها في وعاء الحبوب. |
Neither Mr. Avraham nor Mr. Freund was able to produce any salary slips. | UN | على أنه لم يكن بوسع أي من السيدين أبراهام أو فرويند تقديم أي كشوف للمرتبات. |
He- He infiltrates American defenses and then slips away. | Open Subtitles | انه يتسلل الى الدفاعات الأمريكية ثم ينسل |
Internally communicated with members including through the police television network found at police stations and salary advice slips. | UN | تواصلت داخلياً مع الأفراد بطرق منها شبكة تلفزيون الشرطة الموجودة في مراكز الشرطة وقسائم الإخطار بالمرتبات. |