Two of them assessed the barriers to sustainable land management (SLM) and included recommendations to remove these barriers. | UN | وأجرى بَلدان من بينها تقييماً للحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي وقدما توصيات لإزالة هذه الحواجز. |
GM: 1.2.01 Finance for SLM is addressed in relevant forums. | UN | تناول المنتديات ذات الصلة لمسألة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM | UN | عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي |
International financial institutions, facilities and funds assign higher priority and higher levels of investments to SLM issues | UN | المؤسسات المالية الدولية، والمرافق والصناديق تحدد أولوية عالية واستثمارات كبيرة للقضايا المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي |
Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes | UN | موافقة البلدان المتقدمة على الممارسات والأساليب المحتملة للإدماج الناجح للإدارة المستدامة للأراضي في برامج التعاون |
Substantive studies and research material that establish and/or strengthen the scientific basis for advocacy on SLM are produced or compiled | UN | :: إجراء أو جمع الدراسات الموضوعية ومواد البحث لإرساء أو تعزيز الأساس العلمي للتوعية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي |
Make official the importance of the communication strategy by setting in place an inter-agency communication task force on SLM promotion | UN | ➢ إضفاء طابع رسمي على استراتيجية الاتصال بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات خاصة بتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي |
Importance of financing SLM is communicated to relevant forums and processes | UN | إبلاغ المنتديات والهيئات ذات الصلة بأهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. | UN | على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي. |
Information on key issues on financing SLM for the CRIC and the Conference of the Parties (COP) | UN | إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف |
The importance of financing SLM is communicated to relevant forums and processes | UN | أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي تبلغ إلى المحافل والعمليات ذات الصلة |
To this effect, an enabling environment must be created to influence the investment climate and attract private capital into SLM activities. | UN | ولهذا الغرض، يجب تهيئة بيئة تمكينية للتأثير في مناخ الاستثمار وجذب رأس المال الخاص إلى أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي. |
This could be measured by investment leveraged by GM intervention for SLM. | UN | ويمكن أن يقاس هذا النجاح بمقدار الاستثمار الذي تعبئه الآلية العالمية من أجل الإدارة المستدامة للأراضي. |
It will further facilitate the treatment of emerging issues, new mechanisms or legislative tools to support sustainable land management (SLM). | UN | وستيسر كذلك معالجة القضايا الناشئة أو الآليات الجديدة أو الأدوات التشريعية لدعم الإدارة المستدامة للأراضي. |
The number of partnership initiatives supported for finance on SLM. | UN | عدد مبادرات الشراكات المدعومة لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
The number of South-to-South and North-to-South SLM initiatives. | UN | عدد المبادرات فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب بشأن الإدارة المستدامة للأراضي. |
The number of initiatives and country programmes using synergistic approaches to increase financial flows and investments for SLM. | UN | عدد المبادرات والبرامج القطرية التي تتبع نُهجاً تآزرية لزيادة التدفقات المالية والاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي. |
The number of partnership initiatives supported for finance on SLM | UN | عدد مبادرات الشراكات التي وجدت الدعم من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
The number of South-to-South and North-to-South initiatives on SLM | UN | عدد المبادرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال والجنوب |
Increased intergovernmental and interagency collaboration to increase finance flows and investments to SLM | UN | زيـادة التعـاون الحكومي الدولـي وبيـن الوكالات بغية زيادة تدفقات التمويـل والاستثمارات للإدارة المستدامة للأراضي |
Internal division within the SLM paralysed the talks for one week, during which discussions were limited to procedural rather than substantive matters. | UN | وقد شلت الانقسامات داخل حركة تحرير السودان المحادثات لمدة أسبوع انحصرت المناقشات خلاله في مسائل إجرائية بدلا عن المسائل المواضيعية. |
The number of country programmes with a mainstreaming component for the UNCCD and SLM. | UN | عدد البرامج القطرية التي تضم مكوناً يتعلق بإدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي. |
Some SLM and JEM commanders had recently approached the Commission to associate themselves with it. | UN | وقد حاول بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الاتصال مؤخرا بالمفوضية لكي ينضموا إليها. |
The SLM/A has announced that its forces had fired in the second incident because they had not received proper notification. | UN | وأعلنت حركة/جيش تحرير السودان أن قواتها أطلقت النيران في الحادث الثاني على الأرض، لأنها لم تتلق الإخطارات اللازمة. |
Major multilateral cooperation organizations and programmes support affected countries in integrating NAPs, SLM and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies | UN | قيام المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف بدعم البلدان المتأثرة لإدراج برامج عملها الوطنية، وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة |
Today, Uganda's mainstreaming is proven successful and is providing a strong basis for SLM investments. | UN | واليوم أثبتت عملية الإدماج التي تقوم بها أوغندا نجاحها وتتيح الآن أساساً متيناً للاستثمارات المتعلقة بإدارة الأراضي على نحو مستدام. |
- Incorporating SLM into macro-economic policies and programmes | UN | دمج الإدارة المتكاملة للأراضي في السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية |
# interventions of international financial institution focal points on DLDD/SLM induced by UNCCD focal points with support of the GM | UN | # استحثاث تدخلات مؤسسات الاتصال التابعة للمؤسسات المالية الدولية في مقاومة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/إدارة الأرض بطريقة مستدامة من جانب مؤسسات الاتصال التابعة للاتفاقية بدعم من الآلية |
189. The Panel visited Kulkul on 1 July and met a few members and the local commander of the SLM/A (M) faction. | UN | 189 - زار الفريق كلكول في 1 تموز/يوليه، والتقى بعدد من أفراد فصيل مناوي وقائده المحلي. |
Kulkul Attack by SLM/A (M) on SLM/A (AW) controlled village | UN | شنت حركة/جيش تحرير السودان (فصيل مناوي) هجوما على قرية يسيطر عليها جيش تحرير السودان (فصيل عبد الواحد) |
SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership. | UN | وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وتولّي البلدان النامية مقاليد الأمور فيها |