ويكيبيديا

    "slm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة للأراضي
        
    • بالإدارة المستدامة للأراضي
        
    • للإدارة المستدامة للأراضي
        
    • حركة تحرير السودان
        
    • والإدارة المستدامة للأراضي
        
    • وحركة
        
    • جيش تحرير السودان
        
    • وإدارتها المستدامة للأراضي
        
    • بإدارة الأراضي على نحو مستدام
        
    • الإدارة المتكاملة للأراضي
        
    • إدارة الأرض بطريقة مستدامة
        
    • فصيل مناوي
        
    • شنت حركة
        
    • المستدامة للأراضي في
        
    • المتكاملة للإدارة المستدامة
        
    Two of them assessed the barriers to sustainable land management (SLM) and included recommendations to remove these barriers. UN وأجرى بَلدان من بينها تقييماً للحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي وقدما توصيات لإزالة هذه الحواجز.
    GM: 1.2.01 Finance for SLM is addressed in relevant forums. UN تناول المنتديات ذات الصلة لمسألة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM UN عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي
    International financial institutions, facilities and funds assign higher priority and higher levels of investments to SLM issues UN المؤسسات المالية الدولية، والمرافق والصناديق تحدد أولوية عالية واستثمارات كبيرة للقضايا المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي
    Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes UN موافقة البلدان المتقدمة على الممارسات والأساليب المحتملة للإدماج الناجح للإدارة المستدامة للأراضي في برامج التعاون
    Substantive studies and research material that establish and/or strengthen the scientific basis for advocacy on SLM are produced or compiled UN :: إجراء أو جمع الدراسات الموضوعية ومواد البحث لإرساء أو تعزيز الأساس العلمي للتوعية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي
    Make official the importance of the communication strategy by setting in place an inter-agency communication task force on SLM promotion UN ➢ إضفاء طابع رسمي على استراتيجية الاتصال بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات خاصة بتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي
    Importance of financing SLM is communicated to relevant forums and processes UN إبلاغ المنتديات والهيئات ذات الصلة بأهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. UN على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي.
    Information on key issues on financing SLM for the CRIC and the Conference of the Parties (COP) UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف
    The importance of financing SLM is communicated to relevant forums and processes UN أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي تبلغ إلى المحافل والعمليات ذات الصلة
    To this effect, an enabling environment must be created to influence the investment climate and attract private capital into SLM activities. UN ولهذا الغرض، يجب تهيئة بيئة تمكينية للتأثير في مناخ الاستثمار وجذب رأس المال الخاص إلى أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي.
    This could be measured by investment leveraged by GM intervention for SLM. UN ويمكن أن يقاس هذا النجاح بمقدار الاستثمار الذي تعبئه الآلية العالمية من أجل الإدارة المستدامة للأراضي.
    It will further facilitate the treatment of emerging issues, new mechanisms or legislative tools to support sustainable land management (SLM). UN وستيسر كذلك معالجة القضايا الناشئة أو الآليات الجديدة أو الأدوات التشريعية لدعم الإدارة المستدامة للأراضي.
    The number of partnership initiatives supported for finance on SLM. UN عدد مبادرات الشراكات المدعومة لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    The number of South-to-South and North-to-South SLM initiatives. UN عدد المبادرات فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب بشأن الإدارة المستدامة للأراضي.
    The number of initiatives and country programmes using synergistic approaches to increase financial flows and investments for SLM. UN عدد المبادرات والبرامج القطرية التي تتبع نُهجاً تآزرية لزيادة التدفقات المالية والاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي.
    The number of partnership initiatives supported for finance on SLM UN عدد مبادرات الشراكات التي وجدت الدعم من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    The number of South-to-South and North-to-South initiatives on SLM UN عدد المبادرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال والجنوب
    Increased intergovernmental and interagency collaboration to increase finance flows and investments to SLM UN زيـادة التعـاون الحكومي الدولـي وبيـن الوكالات بغية زيادة تدفقات التمويـل والاستثمارات للإدارة المستدامة للأراضي
    Internal division within the SLM paralysed the talks for one week, during which discussions were limited to procedural rather than substantive matters. UN وقد شلت الانقسامات داخل حركة تحرير السودان المحادثات لمدة أسبوع انحصرت المناقشات خلاله في مسائل إجرائية بدلا عن المسائل المواضيعية.
    The number of country programmes with a mainstreaming component for the UNCCD and SLM. UN عدد البرامج القطرية التي تضم مكوناً يتعلق بإدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي.
    Some SLM and JEM commanders had recently approached the Commission to associate themselves with it. UN وقد حاول بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الاتصال مؤخرا بالمفوضية لكي ينضموا إليها.
    The SLM/A has announced that its forces had fired in the second incident because they had not received proper notification. UN وأعلنت حركة/جيش تحرير السودان أن قواتها أطلقت النيران في الحادث الثاني على الأرض، لأنها لم تتلق الإخطارات اللازمة.
    Major multilateral cooperation organizations and programmes support affected countries in integrating NAPs, SLM and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies UN قيام المنظمات والبرامج الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف بدعم البلدان المتأثرة لإدراج برامج عملها الوطنية، وإدارتها المستدامة للأراضي وقضايا تردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة
    Today, Uganda's mainstreaming is proven successful and is providing a strong basis for SLM investments. UN واليوم أثبتت عملية الإدماج التي تقوم بها أوغندا نجاحها وتتيح الآن أساساً متيناً للاستثمارات المتعلقة بإدارة الأراضي على نحو مستدام.
    - Incorporating SLM into macro-economic policies and programmes UN دمج الإدارة المتكاملة للأراضي في السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية
    # interventions of international financial institution focal points on DLDD/SLM induced by UNCCD focal points with support of the GM UN # استحثاث تدخلات مؤسسات الاتصال التابعة للمؤسسات المالية الدولية في مقاومة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/إدارة الأرض بطريقة مستدامة من جانب مؤسسات الاتصال التابعة للاتفاقية بدعم من الآلية
    189. The Panel visited Kulkul on 1 July and met a few members and the local commander of the SLM/A (M) faction. UN 189 - زار الفريق كلكول في 1 تموز/يوليه، والتقى بعدد من أفراد فصيل مناوي وقائده المحلي.
    Kulkul Attack by SLM/A (M) on SLM/A (AW) controlled village UN شنت حركة/جيش تحرير السودان (فصيل مناوي) هجوما على قرية يسيطر عليها جيش تحرير السودان (فصيل عبد الواحد)
    SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership. UN وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وتولّي البلدان النامية مقاليد الأمور فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد