That night you smashed my head into the kitchen counter? | Open Subtitles | في تلك الليلة لك حطم رأسي إلى طاولة المطبخ؟ |
Someone smashed her fingers, forcing her to let go. | Open Subtitles | حيث حطم شخص ما أصابعها، مما إضطرّها لتركه |
That's why she smashed the lights and the screens? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها حطمت الأضواء والشاشات؟ |
We've had trouble before, but usually it's a rock through the window, smashed taillight, that kind of thing. | Open Subtitles | بالعادة تحدث مشاكل لنا فبلاً، كإلقاء حجر على زجاج السيارة تحطيم المصابيح، شيء من هذا القبيل |
The settlers also smashed the windows of vehicles belonging to the villagers and to the photographers. | UN | كما قام المستوطنون بتحطيم نوافذ مركبات القرويين والمصورين. |
In one of the incidents, at the Deir el-Balah intersection, the windshield of an IDF patrol jeep was smashed. | UN | وفي أحد الحادثين، عند تقاطع دير البلح، تحطم الزجاج اﻷمامي لسيارة دورية جيب تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
He smashed a chair and started throttling you until, uh, this brave man stepped in to help you and received a punch in the face for his trouble. | Open Subtitles | حطّم الكرسي وبدأ بخنقك حتى تدخل هذا الرجل الشجاع لمساعدتك وإستلم لكمة في الوجه لمشكلته |
It's smashed. The liquid's evaporating. There's not much left. | Open Subtitles | لقد تحطمت , السائل يتبخر لم يتبقى الكثير |
Owner got home from work an hour ago, found the window smashed. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
The marchers smashed shop and car windows and threw stones and bottles at the police, who responded with rubber bullets, injuring an undisclosed number of them. | UN | وقد حطم المتظاهرون واجهات المحلات ونوافذ السيارات وألقوا بالحجارة والزجاجات على الشرطة التي ردت عليهم بالرصاص المطاطي، فأصابت عددا منهم لم يكشف عنه. |
In Kiryat Arba, Jewish youths smashed the windows of cars that passed through the area. | UN | وفي كيريات عربه حطم شبان من اليهود نوافذ السيارات المارة بالمنطقة. |
Report said that he smashed her car windows, that's when she got an unlisted number, but he's been living in New Zealand for the last six months. | Open Subtitles | وقال التقرير أنه حطم نوافذ سيارتها عندها استخدمت رقم غير مدرج |
Without the second guard, you'd have smashed his skull. | Open Subtitles | دون علم الحارس الثاني, ثم حطمت جمجمته بها. |
Even if I wanted to, I can't. I smashed my guitar, remember? | Open Subtitles | حتى لو أردت فلا أستطيع لقد حطمت قيثارتي ، اتذكر ؟ |
Do you know how many mirrors I've smashed just thinking it was a blonde woman mocking me? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من المرايا قد حطمت و أنا أعتقد أنها سيدة شقراء تسخر مني؟ |
Without sufficient cavalry and artillery, our lines will be smashed to pieces before our troops can even engage the enemy. | Open Subtitles | دون سلاح فرسان ومدفعية كافية سيتم تحطيم خطوطنا إلى أشلاء قبل أن تستطيع قواتنا حتى الاشتباك مع العدو |
They smashed doors and windows and ransacked the whole house in the absence of Mr. de Souza. | UN | وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا. |
The glass door panel was smashed and other material damage was caused. | UN | وقد تحطم اللوح الزجاجي لباب السفارة، ووقعت أضرار مادية أخرى كذلك. |
Someone smashed one of our cameras... cut the lock... stole one of our trucks. | Open Subtitles | حطّم أحدهم أحد كاميراتنا، كسر القفل وسرق أحد شاحناتنا. |
If the bones were damaged by being smashed against the rocks, why do these injuries form an inorganic pattern? | Open Subtitles | قد تضررت بكونها ,تحطمت بالصخور لماذا شكل هذه الاصابات على نمط غير عضوي ؟ |
I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry. | Open Subtitles | لاحظت ان النافذة محطمة الشقة كانت في فوضى ولقد سرقو كل مجوهراتي |
They think it was a bracelet that smashed to pieces on impact. | Open Subtitles | انهم يعتقدون انه كان سوار أن حطموا إلى قطع على أثر. |
Someone smashed your dreams once - now all you can do is smash everyone else's. | Open Subtitles | شخص ما حطم أحلامك مرة والآن كل ماتستطيع فعله سحق أى شخص آخر |
You can't tap a line that quickly... and you smashed the radio. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتنصّت على مكالمةٍ بهذه السرعة وأنت حطّمت جهاز الإرسال |
You should have seen his sad face when I smashed it at the sink. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تري وجهه الحزين عندما حطمته في الحوض |
I smashed it to pieces about a week after you left. | Open Subtitles | بل حطمتها إلى أشلاء بعد أُسبوع من رحيلكِ |
The ass who smashed his head is on the loose, and I'm trapped here | Open Subtitles | الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا |
Okay, the radio's smashed, and we got no boats. | Open Subtitles | حسنا، الراديو محطّم ونحن لا نملك أي قارب |