"snapshot" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "snapshot" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقطة
        
    • اللمحة
        
    • سريعة عن
        
    • لقطات
        
    • بها اللقطة
        
    • عابرة
        
    • مصغرة للمشهد
        
    • معالم الوضع الراهن
        
    • لمحة عن الحالة
        
    • لمحة موجزة
        
    • صورة آنية
        
    • تعطي لمحة عن
        
    • ولمحة
        
    • خاطفة
        
    An agenda for development must therefore be an open and flexible document rather than a static snapshot of a single moment in history. UN ولذلك يجب أن تكون خطة التنمية وثيقة مفتوحة ومرنة بدلا من أن تكون لقطة جامدة للحظة وحيدة في التاريخ.
    We're about to get a snapshot of who and where everyone is in that building. Open Subtitles سوف نحصل على لقطة لكل شخص وأين مكانه في ذلك المبنى
    But those figures only give us a glimpse of the immense destruction and human suffering caused by those emergencies, and even that snapshot is incomplete. UN بيد أن تلك الأرقام لا تعطينا سوى لمحة عن التدمير الهائل والمعاناة الإنسانية الناجمين عن تلك الحالات الطارئة وحتى تلك اللمحة غير كاملة.
    The tabular presentation gives a snapshot of the major positive and negative developments on each theme identified in Agenda 21. UN ويوفر العرض الجدولي لمحة سريعة عن التطورات الإيجابية والسلبية لكل موضوع محدد في جدول أعمال القرن 21.
    It was like a snapshot of what those in power in America and Britain believed made democracy work. Open Subtitles لقد كان الأمر بمثابة لقطات مما أعتقد المسئولين في بريطانيا وأمريكا أنه سيؤدي إلى إرساء الديمقراطية
    However, in the same way as a snapshot seeks to record the situation at a particular moment, so company accounts are intended to depict the position of a company at a particular moment - notionally at the end of that company's accounting year. UN على أنه بنفس الطريقة التي تسعى بها اللقطة الفوتوغرافية السريعة إلى تسجيل الحالة في لحظة بعينها، تستهدف حسابات الشركة أيضاً وصف مركز شركة ما في لحظة بعينها - نظرياً في نهاية السنة المحاسبية لهذه الشركة.
    They provide, at best, a snapshot in time. UN وتقدم عمليات التفتيش، في أفضل الحالات، لحظة عابرة في الزمن.
    At first glance, it seems to be a typical snapshot of our night sky, with a lot of stars. Open Subtitles للوهلة الأولى، تبدو أنها لقطة نموذجية من السماء ليلا لدينا، مع الكثير من النجوم
    And ATLAS is like a huge seven-story camera that takes a snapshot of every single collision, and that's billions of collisions. Open Subtitles وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم وهذا المليارات من الاصطدامات
    It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. Open Subtitles انها لقطة تصويرية تبين بعض اسماك مارلين المقلّمة التى امسكها وصادها فى كينيا
    What if said somebody could take a snapshot of her, say, every few million years? Open Subtitles و لنفترض ان شخصا ما أخذ لقطة فوتوغرافية لها .لنقل, كل بضعة ملايين من السنين
    I can create a virtual snapshot of an event in my mind and then walk through it. Open Subtitles يمكني إنشاء لقطة إفتراضية في عقلي وبعدها يمكني أن أخوض فيها
    Those people lucky enough to call Bronson Springs home in 2013 will have a snapshot of what made their city so special way back here in 1988. Open Subtitles و أولئك الناس المحظوظين لكي يقولوا أن برونسون سبرينغز موطنهم في 2013 سيحصلون على لقطة
    153. In viewing this snapshot, it is important to note that the examination for promotion from General Service to the Professional category is but one of many factors that have an impact on the level of representation of Member States. UN 153 - وعند النظر إلى اللمحة المقدمة أعلاه، من المهم ملاحظة أن الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية هي مجرد عامل ضمن كثير من العوامل المؤثرة على مستويات تمثيل الدول الأعضاء.
    In the country snapshot it was reported that an estimated 988 people, or fewer than 0.1 per cent of the adult population, were living with HIV in Bhutan, making it a low-prevalence country. UN 42- وأفيد في اللمحة القُطرية بأن عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في بوتان يبلغ حوالي 988 مصاباً، أو أقل من 0.1 في المائة من السكان البالغين، وهكذا تعتبر بوتان واحدة من البلدان التي ينتشر فيها الفيروس بصورة منخفضة.
    This represents a snapshot of his senior team, which is constantly changing as a result of ongoing recruitment and the expiration of appointments; the selection and appointment process must therefore be equally responsive. UN ويمثل ذلك صورة سريعة عن فريقه القيادي، وهو فريق يتغير باستمرار نتيجة للتوظيف المتواصل وانقضاء فترة التعيين.
    It should correspond to a snapshot of our activities, not a caricature or a doctored photograph. UN وينبغي أن يكون بمثابة لقطات فوتوغرافية لأنشطتنا لا أن يكون صورة ممسوخة أو صورة فوتوغرافية ملفقة.
    However, in the same way as a snapshot seeks to record the situation at a particular moment, so company accounts are intended to depict the position of a company at a particular moment - notionally at the end of that company's accounting year. UN على أنه بنفس الطريقة التي تسعى بها اللقطة الفوتوغرافية السريعة إلى تسجيل الحالة في لحظة بعينها، تستهدف حسابات الشركات أيضا وصف مركز شركة ما في لحظة بعينها - نظريا في نهاية السنة المحاسبية لهذه الشركة.
    The average political mandate of three to five years is hardly more than a snapshot in the life of a forest or the societal relationships associated with family forest ownership that are developed over several generations. UN فالولاية السياسية المتوسطة التي تتراوح بين 3 و 5 سنوات لا تعدو أن تكون لحظة عابرة في حياة إحدى الغابات أو الصلات الاجتماعية المرتبطة بملكية الأسر للغابات التي تطورت عبر أجيال عديدة.
    Chapter V gives a snapshot of the big IPSAS picture; and UN :: ويرسم الفصل الخامس صورة مصغرة للمشهد الكبير للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The following matrix provides a snapshot: Bands UN وفيما يلي جدول يوضح أبرز معالم الوضع الراهن:
    E. A snapshot of the humanitarian situation in Bouaké UN هاء - لمحة عن الحالة الإنسانية في بواكيه
    IV. Brief snapshot of the Pacific UN رابعا - لمحة موجزة عن منطقة المحيط الهادئ
    (b) Provision of an accurate snapshot of agency-specific total annual financing (including transfers from other United Nations agencies), entity by entity; UN (ب) تقديم صورة آنية دقيقة عن مجموع التمويلات السنوية المخصصة لوكالة بعينها (بما فيها المبالغ المنقولة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى) كل وكالة على حدة؛
    The Advisory Committee considers it important to clarify that the percentages used in the Secretary-General's report to describe the funding ratio of voluntary contributions to regular budget resources are merely illustrative, providing a snapshot of the projections for 2011 rather than a prescription for the future. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الهام أن يوضح أن النسب المئوية المستخدمة في تقرير الأمين العام لتبيان نسبة التبرعات إلى موارد الميزانية العادية في التمويل هي مجرد نسب توضيحية، تعطي لمحة عن توقعات عام 2011 وليست وصفة للمستقبل.
    I. Introduction (focus on resource trends for peacekeeping operations and snapshot of financial performance for the period) UN أولا - مقدمة (التركيز على اتجاهات موارد عمليات حفظ السلام ولمحة مقتضبة عن الأداء المالي للفترة)
    This evaluation presents a snapshot of performance for key GCF-II components and others based on representative sampling. UN وهذا التقييم يمثل لمحة خاطفة في أداء عناصر الإطار العالمي الرئيسية وغيرها استنادا إلى عينات تمثيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد