ويكيبيديا

    "so every" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لذا كل
        
    • لذلك كل
        
    • لذا كلّ
        
    • لذا كُلّ
        
    • لذا في كل
        
    • اذاً كل
        
    • لذلك فكل
        
    So every one of those marks is really a miracle. Open Subtitles لذا كل واحدة من هذه العلامات هي حقا معجزة.
    I can't break ground without a crew, So every day I'm just hemorrhaging cash. Open Subtitles لا يُمكنني البدء بدون طاقم لذا كل يوم سأكون أنزف مالًا
    See, everybody needs something different, So every room is different, but you gotta keep opening those doors. Open Subtitles كل منا يحتاج إلى شيء مختلف, لذا كل غرفة تختلف عن الأخرى. ولكن عليك أن تستمر في فتح تلك الأبواب.
    So every able-bodied mujahed between the ages of 15 and 50 will assemble here after the Asr prayer. Open Subtitles لذلك كل القادرين جسديا ليصبحوا مجاهدين بين عمر 15 و 50 سيجتمعون هنا بعد صلاة العصر
    This is the third message alerting you that your psychotic little she-vamp has gone AWOL, and if you hadn't noticed, it's dark outside, So every dead sorority girl tonight is officially on you. Open Subtitles غادرت بلا إذن، وما لم تلاحظ فإن الأجواء مظلمة بالخارج. لذا كلّ فتاة ستلقى حتفها من الكلّيّة الليلة، ذنبها في رقبتك.
    So every day, I try to forgive Hedy forSam. Open Subtitles لذا كُلّ يوم، أُحاولُ الغُفْران لهيدي من سام
    So every day, he's out there picking his nose and staring off, you know? Open Subtitles لذا كل يوم كان هناك يلعب باأنفه ويحدق قبالة ، تعلم؟
    So every year on her birthday, I go to the opera in honor of her. Open Subtitles لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها
    It's not as if I make a lot of money, So every little bit helps. Open Subtitles ليس كأنني أجني الكثير من المال لذا كل قليل يساعد
    So, every two years, rich assholes get a pass? Open Subtitles لذا , كل سنتين , أوغاد أثرياء يفلتون بالعقاب ؟
    So every word you say puts us all in jeopardy. Diane: Open Subtitles لذا كل كلمة تقولينها تضعنا جميعاً في دائرة الخطر
    So every month we visited our tenants, on a Sunday, because Madame knew the farmers would be home. Open Subtitles لذا كل شهر نقوم بزيارة مستأجرينا يوم الأحد, لأن السيدة تعرف بأن المزارعين سيكونون بالمنزل
    And it's my party, So every hot man here is my property for the night. Open Subtitles وهذه حفلتي لذا كل رجل مثير هنا هو ملكي هذه الليلة
    Anyway, so, every operator is in charge of one unit. Open Subtitles على اى حال, لذا, كل مشغل مسئول عن وحد واحده.
    The water pressure in the city's a little dismal, So every building over 16 floors has one. Open Subtitles ضغط المياه في المدينة الكئيب قليلا، لذلك كل بناء أكثر من 16 طوابق لديها واحد.
    So every day, I put on my scrubs or this-this old jumpsuit, I-I go to work, and I "opt for happiness." Open Subtitles لذلك كل يوم، ألبس بدلة العمل أو هذه البدلة القديمة أذهب إلى العمل وأنا أختار السعادة
    So every person who sits on this chair has the responsibility to not break that trust. Open Subtitles لذلك كل شخص يجلس على هذا الكرسي يتحمل المسؤولية عدم كسر تلك الثقة
    So every moment that you waste with me will only lead you to the inevitable carnage. Open Subtitles لذا كلّ لحظة تهدرها معي، لن تقودك إلّا لمذبحة حتميّة.
    And like wolves, dogs will kill their own, So every small dog is a potential meal. Open Subtitles وكالذئاب، ستقتل الكلاب فصيلتها. لذا كلّ كلب صغير هو هدف محتمل.
    So every kid is redeemable, you truly believe that? Open Subtitles لذا كُلّ طفل قابل للإستردادُ أنتِ حقاً تَعتقدُين ذلك؟
    So every time the simple fact of my existence starts to bum you out, Open Subtitles لذا في كل مرة تبدأ الحقيقة البسيطة المتمثلة ،بوجودي بتخييب ظنك
    So every year, Teddy goes off his meds, and he comes to town for the Carter Marsh warehouse sale. Open Subtitles اذاً كل عام تيدي يخرج من علاجه و يأتي إلى المدينة لمستودع بيع كارتر مارش
    It tends to get very dusty in here, So every couple of days, you need to dust. Open Subtitles تكون متربة دائماً هنا، لذلك فكل يومان، يجب ان تزيلي الغبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد