ويكيبيديا

    "so i had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لذلك اضطررت
        
    • لذا كان علي
        
    • لذا جعلت
        
    • لذا كان عليّ
        
    • لذا طلبت
        
    • لذلك كان علي
        
    • فاضطررت
        
    • فجعلت
        
    • لذا اضطررت
        
    • فكان عليّ
        
    • لذا إضطررت
        
    • لذا قمت
        
    • لذا كان يجب
        
    • لذا أضطررت
        
    • لذا اضطررتُ
        
    They had a rabbi once, so I had to go then. Open Subtitles كان لديهم حاخام مرة واحدة، لذلك اضطررت للذهاب بعد ذلك.
    so I had to Segway from there all the way to here. Open Subtitles لذلك اضطررت إلى الدراجة من هناك على طول الطريق إلى هنا.
    so I had to set some crystals to keep him safe. Open Subtitles . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان
    You were always drawn to it, so I had Bernard leave it somewhere where you would find it. Open Subtitles لطالما كان يجذب إنتباهك لذا جعلت أرنولد يتركه في مكانٍ ما حيث تعثرين عليه
    So, I had to sit on the eggs she'd left behind. Open Subtitles لذا, كان عليّ أن أجلس على البيض الذي تركته خلفها
    Well, the fridge broke, so I had to eat everything. Open Subtitles حسنا، اندلعت الثلاجة، لذلك اضطررت لتناول الطعام كل شيء.
    so I had to come here with the model U.N. field trip. Open Subtitles لذلك اضطررت للمجيء الى هنا عن طريق رحلة الامم المتحده الميدانيه
    Yes, and then they, they swab them for anything that's illegal or dangerous, so I had to think outside the box, you know? Open Subtitles يفتشون عن أي شيء غير قانوني أو خطر لذلك اضطررت للتفكير خارج الصندوق، كما تعلم؟
    Well, the one with the information was unwilling to cooperate, and the one willing to cooperate had no information, so I had to improvise. Open Subtitles حسنا، واحد مع المعلومات غير راغبة في التعاون، والراغبين في التعاون لم يكن لديه معلومات، لذلك اضطررت إلى الارتجال.
    so I had to set some things up with the Deli. Open Subtitles لذا كان علي ان اضع بعض الاشياء عند شركة ديلي.
    I couldn't explain it before because you were too small... you were to small to understand so I had to make up a story. Open Subtitles لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا كنت أصغر من أن تفهم لذا كان علي أن أختلق قصة
    It would have ruined him. so I had Louis pay her to make the baby go away. Open Subtitles لذا جعلت لويس يدفعُ لها حتّى تسقط الطّفل
    But they didn't put English on the sign so I had some teenagers build another one. Open Subtitles ولكنهم لم يضيفوا الإنجليزيّة باللافتة لذا جعلت بضعة مراهقين يصنعون لافتة أخرى
    so I had to cast a more established dancer. Open Subtitles لذا كان عليّ طرد المزيد من الراقصات المبتدئات.
    so I had The Cab Take Me To The Closest Airport Hotel, Open Subtitles لذا طلبت من سائق الأجرة أن يأخذني الى أقرب فندق للمطار
    But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one. Open Subtitles ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة.
    He was threatening to blow up this whole operation, so I had to go "Ghost Protes" on him. Open Subtitles هدّدني بفضح العمليّة كلّها فاضطررت للتعامل معه.
    You didn't want to rewrite it, so I had these boys make it funny. Open Subtitles أعني، قلت بأنك لا تريد إعادة كتابته فجعلت هؤلاء يأتون، تعلم ليجعلونه مضحكاً
    Right, three of the numbers were hidden, so I had to run down a few hundred possible combinations-- Open Subtitles حسناً ، توجد ثلاثة أرقام غير ظاهرة لذا اضطررت إلى إجراء بضعة مئات من الإحتمالات المُمكنة
    You weren't gonna stop him, so I had to do something. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتك إيقافه، فكان عليّ أن أفعل شيئاً.
    Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records. Open Subtitles ملفات الشرطة المحلية لم تكن متاحة، لذا إضطررت للبحث بسجلات البلدة.
    I wanted this to be a fun place to work, so I had an arcade dance game installed in the warehouse. Open Subtitles أردته أن يكون مكانًا ممتعا للعمل فيه، لذا قمت بإحضار آلة رقص وتركيبها في المستودع.
    Maybe so, but it's what I invented when I was six because my mom was working, so I had to make dinner for myself. Open Subtitles ربما هو كذلك , لكن هذا الذي اخترعته عندما كنت بالسادسه لان والدتي كانت تعمل لذا كان يجب ان اجهز العشاء لنفسي
    Your mother was sick, I remember that so I had to take you home. Open Subtitles والدتك كانت مريضة أتذكر ذلك لذا أضطررت لأخذك إلى المنزل
    No time to get to the other cars, so I had to tap into the P.A. system. Open Subtitles لا يُوجد وقت للذهاب إلى العربات الأخرى، لذا اضطررتُ لإختراق نظام الإتصال الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد