But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
Yeah, I just don't want my son to be embarrassed up there, so let's not play too dirty. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لا أُريدُ إبنَي أَنْ يُحرَجَ فوق هناك، لذا دعنا لا نَلْعبَ قذرون جداً. |
so let's not make it any harder than it has to be. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نصعب الأمور أكثر من ما يَجِبُ أَنْ تَكُون |
We're all just sick and bitchy, so let's not... | Open Subtitles | .. جميعنا مرضى ومشاكسون , لذا دعونا لا |
Well, I still have to hash it out with Cologne, so let's not pat ourselves on the back till tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، لا يزال لدي احساس ان كولون، يبعثر ذلك لذلك دعونا لا نرضى على أنفسنا حتى يوم غد. |
Although your brother did murder all four of us, so let's not pretend we're friends. | Open Subtitles | برغم أن أخاك قتل أربعتنا، فدعنا لا نتظاهر بكوننا أصدقاء. |
My repulsion is tempered by the fact that this house is worth four times what we paid for it, so let's not think about it. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انا في مزاج رائع ان هذا المنزل يساوي اربع اضعاف مما دفعناه لذا دعينا لا نفكر بهذا |
Now, understand, this project is very delicate... so let's not break it. | Open Subtitles | الآن افهم هذا المشروع حساس جداً لذا دعنا لا نخفق فيه |
so let's not dishonor that profession, which takes eight years of intense training, by thinking we can give medical opinions, okay? | Open Subtitles | لذا دعنا لا نهين تلك المهنة التي تتطلب 8 سنوات من التدريب المكثف بظننا أننا نستطيع إعطاء آراء طبية ، اتفقنا ؟ |
I ain't asking you to feel guilty and stuff like that, so let's not even go there. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر بالذنب أو شيئاً ما من هذا القبيل. لذا دعنا لا نتطّرق إلى هذا الموضوع. |
so let's not make that call, not yet. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نُجرِ ذلك الإتّصال، ليس بعد. |
All right. I'll clean up my act. so let's not be hasty, okay? | Open Subtitles | لا بأس، سأتوب عن آثامي، لذا دعنا لا نتعجّل، اتّفقنا؟ |
None of these pages were in the vulnerability study that Teddy gave us, though, so let's not jump to conclusions. | Open Subtitles | ولا واحدة من تلك الصفحات كانت دراسة حساسة كتلك التى اعطاها لنا تيدى , رغم ذلك لذا دعنا لا نقفذ للأستنتاجات |
so let's not let this situation get in the way of that. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نترك هذه الحالة أن تذهب للطريق الاَخر |
All due respect to both of you, this isn't about him so let's not make it. | Open Subtitles | مع كل الإحترام، لكلاكما هذا ليس بشأنه لذا دعونا لا نجعل الأمر كذلك |
And then we say, "Well, they can't learn, so let's not waste resources. " | Open Subtitles | وبعدها نقول , حسنا, ليس بقدورهم التعلم لذا دعونا لا نهدر الموارد |
so let's not play into that, okay? | Open Subtitles | لذا دعونا لا ننخرط في ذلك، حسنًا؟ |
Kids, Uncle Kevin's gonna babysit you guys for a few hours, so let's not have another | Open Subtitles | يا اولاد العم كيفن سوف يهتم بك لبضع ساعات, لذلك دعونا لا نحصل على |
Hey, nothing's happened yet, so let's not worry about it. | Open Subtitles | مهلا، لا شيء ليحدث حتى الآن، لذلك دعونا لا تقلق بشأن ذلك. |
Although he doesn't know it, so let's not tell him. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يعرف ذلك، لذلك دعونا لا أقول له. |
The president reads what these guys write when deciding whether or not we should go to war, so let's not give them a reason to go to war with the CJC. | Open Subtitles | الرئيس يقرأ ما يكتبه هؤلاء عندما يقرر شن الحرب. فدعنا لا نمنحهم سببًا للحرب علينا |
Win a couple more games. They are just kids, so let's not turn this into something more. | Open Subtitles | حسناً، إنهم مجرد شباب فدعنا لا نضخم الأمر |
Nothing has been confirmed for sure, so let's not give up on him. | Open Subtitles | ، لم نتأكد من شيء بعد لذا دعينا لا نستسلم |
so let's not exaggerate it. | Open Subtitles | لذلك دعنا لا نبالغ فيه |