I never told you... but over countless years, you have meant so much to me. | Open Subtitles | ما أخبرتك قبلًا، لكنّك طوال سنين لا تُحصى عنَيت لي الكثير. |
It means so much to me that you took care of it. It shows passion. | Open Subtitles | ما فعلتَه يعني لي الكثير فهو يُظهر المشاعر |
You know, guys, I've gotta say this means so much to me. | Open Subtitles | أنت تعرف، والرجال، ولدي تقول فلدي وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
I'm sure you have your dumb reasons, but the original Chunky Blast Offs used to taste so good and meant so much to me. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لديك أسباب البكم الخاص بك، ولكن الأصلي مكتنزة الانفجار يستعمل لتذوق جيد جدا وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
Please. It would mean so much to me. Please. | Open Subtitles | أرجوكَ يا أبي هذا سيعني الكثير لي, أرجوك |
Basketball meant so much to me, Coach. I'm so proud of you. | Open Subtitles | عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك |
It's meant so much to me. Whoo... | Open Subtitles | لسنوات خدمتكم المخلصة لقد كانت تعني لي الكثير |
It means so much to me that so many of you came back on such short notice to celebrate the past few years. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه |
But I love it here so much, and you all mean so much to me, so I decided to turn it down and stay here with you guys. | Open Subtitles | ولكنني احب العمل هنا وانتم تعنون لي الكثير لذا قررت ان ارفضه وابقى معكم هنا |
It would mean so much to me if you would spend a week at any one of my resorts. | Open Subtitles | وسيعنى لي الكثير ان قضيتم اسبوع في اي من منتجعاتي |
Hey, comin'from you that means so much to me... but, uh, I need a real score, and I need it real soon, so- | Open Subtitles | هذا الكلام قادم منك يعني لي الكثير احتاج الى صفقه حقيقيه واحتاجها قريبه جدا لذا |
Then we're clear on the rules. I only make them because you girls mean so much to me. | Open Subtitles | اذاً لقد اتفقنا على القوانين، لم اضعهم الا لانكن تعنون لي الكثير يابنات |
Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that. | Open Subtitles | صداقتنا تعني الكثير بالنسبة لي وأنا لا أريد أن أخاطر. |
It's just... this family means so much to me. | Open Subtitles | ... فقط هذه العائلة تعني الكثير بالنسبة لي |
♪ but that don't mean so much to me this girl is out of sight ♪ | Open Subtitles | ? ولكن هذا لا يعني الكثير بالنسبة لي هذه الفتاة هي بعيدا عن الأنظار ? |
Just to know it means so much to me | Open Subtitles | فقط لـ تعلمين .. إنه يعني الكثير لي |
It would mean so much to me and my sister if we could learn more about our Soviet heritage. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي انا وأُختي لو امكننا تعلم المزيد عن التُراث السوفييتي |
Oh, Hutch. I'm so glad that you came. It means so much to me. | Open Subtitles | هتش، أَنا مسرورة جداً لحضورك فذلك يعني الكثير لي |
Moray, the hunt is next week and it would mean so much to me if you would come along. | Open Subtitles | موراي , رحلة الصيد الاسبوع المقبل سوف يعني لي الشيء الكثير لو أتيت معنا |
I'm a single mom and this job means so much to me. | Open Subtitles | أنا مش متجوزة, والوظيفة دى مهمة أوى بالنسبة لى |
This means so much to me. | Open Subtitles | هذا يعني كثيراً لي |
That's why her purity meant so much to me. | Open Subtitles | لهذا نقائها عنى الكثير بالنسبة إلي |
Thank you. This means so much to me. | Open Subtitles | شكرا لكم هذا يعنى الكثير بالنسبة لى |
You've meant so much to me and my family but this doesn't make sense. | Open Subtitles | أنت تعنى الكثير لى ولعائلتى ولكن الأمر غير معقول |
Ooh, both those bumper stickers mean so much to me. | Open Subtitles | كلاّ ملصقي مصدم السيّارة يعنيان كثيرا لي |