And, look, you're the only person I'm telling about this, So you got to promise me that you won't say anything to anyone. | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد |
Now, these things kind of sort themselves out, So you got to trust me here. | Open Subtitles | الآن ، هذه الأشياء تفرز أنفسهم لذا عليك أن تثق بي هنا |
We may be about to meet the one, So you got to take it in, be present, be in the moment. | Open Subtitles | قد نكون على وشك مقابلة الفتاة المختارة لذا يجب أن تستوعب الأمر وتكون حاضرًا في اللحظة |
The cops aren't gonna be looking out for you, So you got to tread very carefully. | Open Subtitles | الشُرطة لن تحرص على مصلحتك، لذا يجب أن تتعامل بحذرٍ. |
So you got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا. |
And you got four years, So you got to take those four years seriously. | Open Subtitles | وأمامك أربع سنوات لذلك يجب أن تأخذيها بجدية |
This case has officially dropped in all of our laps, So you got to come clean about this, about everything. | Open Subtitles | هذه القضية رسمياً أسقطت كل مختبرنا، لذا عليك أن توضح حول هذا، حول كل شيء. |
So you got to go to the party and let her know that I'm doing just fine without her. | Open Subtitles | لذا عليك أن تذهب إلى الحفلة ودعها تعلم بأني بخير من دونها |
So you got to go to that homecoming, you got to grab that mic, and you got to roast that Marissa and the rest of those junkyard... fat cats. | Open Subtitles | لذا عليك أن تذهب إلى أن العودة للوطن و حصلت للاستيلاء على أن هيئة التصنيع العسكري، وكنت وصلت الى مشوي أن ماريسا و بقية تلك مخلفات... |
So you got to be one of the good guys. | Open Subtitles | لذا عليك أن تكون واحدًا من الأخيار |
So you got to get a professional costumer. | Open Subtitles | لذا عليك أن تحضر زبوناً محترفاً |
You're my girlfriend now, so... You got to be a Bulls fan. | Open Subtitles | أنت خليلتي الآن لذا عليك أن تكوني مناصرة لفريق "البولز" |
As far as I remember, there's a camera here, here, and one inside the elevator, So you got to keep your head down. | Open Subtitles | على ما أذكر، ثمّة كاميرا هنا، هنا، و بجانب المصعد، لذا يجب أن تطأطئي رأسك. |
And neither does he, So you got to keep it shut. | Open Subtitles | ولا يعلم هو أيضاً، لذا يجب أن تغلقي فمكِ |
So you got to put me on that stand so I can convince the jury that I'm innocent just like I did with you. | Open Subtitles | لذا يجب أن تضعني في منصة الشهود لكي أقنع هيئة المحلفين ببراءتي كما أقنعتك بذلك |
You don't have three-wheel brakes, So you got to pitch it hard, break it loose and then just drive it with the throttle. | Open Subtitles | أنت لا تملك كابحات إطارات ثلاثية لذا يجب أن تقوم بالضغط بشده خفض سرعتك ثم قُد فقط بالصمام الخانق |
I'm a little scratchy today, So you got to be sensitive with me. | Open Subtitles | أنا عصبى اليوم لذا يجب أن تكونوا حريصين معى |
Jason Hughes is a client of mine and a bit of a shock jock, So you got to know how to roll with the punches. | Open Subtitles | جيسون هيوز هو عميل من الألغام وقليلا من جوك صدمة، لذلك عليك أن تعرف كيف لفة مع اللكمات. |
Now, I helped you, So you got to give me something more. | Open Subtitles | الآن، وأنا ساعدتك لذلك عليك أن تعطيني شيء أكثر |
So you got to find her and send her back? | Open Subtitles | لذلك عليك أن تجدها و إعادتها مرة أخرى؟ |
There's gonna be a boatload of people there with deep pockets, So you got to crush everyone so we can rake it. | Open Subtitles | سيكون الكثير من الناس هناك مع محافظ ممتلئة لذلك يجب أن تحطم الجميع لكي نفوز بذلك |
Frank's at band practice, So you got to come. | Open Subtitles | (فرانك) لديه تدريب مع الفرقة، لذلك يجب أن تأتي. |