So you need to put some meat on those bones. | Open Subtitles | لذا عليك أن تضع بعض اللحوم في هذه العظام |
It's gonna be loud, So you need to be close to him. | Open Subtitles | سيكون المكان صاخباً جداً لذا عليك أن تقترب منه |
There's a small group of Replicators two corridors over, heading your way, So you need to move quickly. | Open Subtitles | هناك مجموعة صغيرة من الرليكيتورز على بعد ممرين, يتجهون في طريقكم لذا يجب أن تتحركوا بسرعة |
You're as ignorant as a toddler playing with a handgun, So you need to cease speaking. | Open Subtitles | كنت جاهل كطفل يلعب بمسدس لذلك عليك أن تتوقف عن الكلام |
But we're here to help you, So you need to cooperate and do exactly what we say. | Open Subtitles | ولكن نحن هنا لمساعدتك، لذلك تحتاج إلى تعاون وتفعل بالضبط ما نقوله. |
When I told you that I needed your help, I actually meant that, So you need to go upstairs right now and get dressed. | Open Subtitles | عندما اخبرتك انني احتاج مساعدتك في الواقع اعنيها. لذا يجب ان تذهبي للأعلا حالاً وترتدي ملابسك. |
So you need to tread very carefully here, because what you do today may determine your political survival. | Open Subtitles | لذا فيجب أن تتوخى الحذر هنا لأن ما تفعله اليوم قد يحدد مصيرك السياسي |
Because you can't get to the man you really want to hurt, So you need to hurt any man who reminds you of him. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
- Next? We're gonna find a way out of this, you and me, So you need to do exactly as I say. | Open Subtitles | سنجد مخرجًا من هذا أنا وأنت لذا عليك أن تفعل كما آمرك بالضبط |
People got injured badly, So you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision. | Open Subtitles | إصابات الناس خطيرة، لذا عليك أن لا تقلقي بشأن منزلكِ، وعليك إخباري إن كان لديك |
So you need to figure out what part of your self-image is false. | Open Subtitles | لذا عليك أن تعرف أي جزء من صورتك الذاتية مزيفاً |
So you need to find me someone she can get along with. | Open Subtitles | لذا عليك أن تجد لي سجينة تستطيع التوافق معها. |
Someone else obviously did, So you need to take the server off the network, or something's gonna happen. | Open Subtitles | شخص آخر فعل هذا بالتأكيد لذا عليك أن تزيل الخادوم من على الشبكة أو سيحدث أمر ما |
But I am still dating my ex-wife, So you need to move on. | Open Subtitles | لكني مازلت أواعد زوجتي السابقة لذا يجب أن تنسيني |
It was my mission to greet your team upon arrival, So you need to talk to me. | Open Subtitles | وأنا مكلف باستقبال فريقك لدى وصوله، لذا يجب أن تتكلم. |
[ Sighs ] We're gonna be spending some time together, So you need to be civil. | Open Subtitles | سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً |
So you need to tell me. | Open Subtitles | فلدي حالات طوارئ متعددة حالياً، لذلك عليك أن تخبرني |
So you need to be loving and supportive and not give her a reason to start thinking about how much better she could do. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تكون مسانداً لها ولا تعطيها أي سبب يجعلها تفكر أنه يمكنها الحصول على أفضل منك |
God isn't here, Zoe, So you need to lead them. | Open Subtitles | الله ليس هنا، زوي، لذلك تحتاج إلى يقودهم. |
This is all about bravery, So you need to go out there, drown out the voices and the crowd, look at that football, and kick the hell out of it. | Open Subtitles | انها عن الشجاعة لذا يجب ان تخرج للملعب وتطغي علي اصوات الحشد , وتنظر لتلك الكرة |
So you need to have them signed by then, or much earlier. | Open Subtitles | لذا فيجب أن توقعها عندها أو قبلها بكثير |
So you need to make an incision on the top rind and eat it with a spoon or with a fork. | Open Subtitles | لذا عليكم أن تقوموا بجرح على القشرة العلوية وأكله بملعقة أو شوكة |
So you need to set up a second station somewhere, with your own people, independent of the embassy. | Open Subtitles | لذا تحتاجين إنشاء محطة ثانية في مكان ما من رفاقك الخاصّين، مستقلة عن السفارة |
You and I know there's only two versions of this that make any sense, So you need to decide. | Open Subtitles | أنت وأنا أَعْرفُ هناك فقط إثنان مِنْ نسخِ هذه الذي يَجْعلُ أيّ إحساس، لذا تَحتاجُ للتَقْرير. |
Chet and I are together now, So you need to suck it up and do your job. | Open Subtitles | تشيت وأنا معاً الآن لذا عليكِ أن تلمي شتاتكِ وتقومين بعملكِ |
My friend Thomas has, like, four dads, So you need to check your homophobia. | Open Subtitles | صديقي توماس لديه تقريبا اربعة اباء لذلك عليك ان تتفقدي خوفك من المثلية |
I'm not gonna let you ruin that, So you need to fix this. | Open Subtitles | و لن اسمح لكم بان تفسد هذا علي لذلك يجب عليك أصلاح الامر |