The IAEA has been playing an essential role in the social and economic development of the world by applying nuclear science and technology. | UN | وتضطلع الوكالة بدور أساسي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم بتطبيق العلوم والتكنولوجيا. |
A critical challenge will be to ensure the sustainable social and economic development of the country. | UN | وسينشأ تحد حرج، هو كفالة التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة للبلد. |
Substantial progress in the social and economic development of the country will be vital to overall success in the country. | UN | وسيكون تحقيق تقدم كبير في التنمية الاجتماعية والاقتصادية ضروريا لتحقيق النجاح الكلي في البلد. |
Cooperation between them with a view to promoting the social and economic development of the peoples of the region had been an ongoing process since ASEAN had been established. | UN | وما برح التعاون بينهما من أجل تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية لشعوب المنطقة عملية جارية منذ إنشاء الرابطة. |
That commitment stemmed from the belief that achieving gender equality was a necessity dictated by the long-term requirements of the social and economic development of the country. | UN | وقالت إن هذا الالتزام إنما ينبع من الاعتقاد بأن تحقيق المساواة بين الجنسين يعتبر ضرورة تفرضها المقتضيات الطويلة اﻷجل الخاصة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد. |
This cooperation is unquestionably key to the social and economic development of the Netherlands Antilles. | UN | وهذا التعاون هو بلا شك مفتاح النجاح في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جزر الأنتيل الهولندية. |
The successful social and economic development of the country is the key to preventing a recurrence of such conflict. | UN | فنجاح التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد هو مفتاح تجنب تواتر الصراع. |
His Majesty's Government is doing all it can to accelerate the social and economic development of the nation. | UN | وتبذل حكومة صاحب الجلالة كل ما في وسعها لتسريع التنمية الاجتماعية والاقتصادية لدولتنا. |
My Government, therefore, calls upon this Assembly to support this draft resolution, which is designed to enhance the social and economic development of the Cuban people. | UN | ولذلك، تناشد حكومتي هذه الجمعية أن تؤيد مشروع القرار هذا، المصمم لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية للشعب الكوبي. |
Significant progress has also been made in promoting the social and economic development of the country. | UN | كما أُحرز تقدم بارز في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
The magnitude of the impact on social and economic development of the affected countries depends on a wide range of factors. | UN | ويعتمد مدى أثر الجزاءات على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المتضررة على طائفة واسعة من العوامل. |
There was also increased scope for international cooperation in alleviating poverty and promoting the social and economic development of the developing countries. | UN | واتسع أيضا نطاق التعاون الدولي في مجال تخفيف حدة الفقر وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان النامية. |
The main task was the social and economic development of the Palestinian people, in which connection India would continue to provide support for the movement towards self-rule and self-government. | UN | وقال إن المهمة الرئيسية تتمثل في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني وأن الهند ستواصل في هذا الصدد تقديم الدعم من أجل التحرك نحو الحكم الذاتي والحكومة الذاتية. |
Those in the private sector, including national and transnational corporations and their representative associations, play a valuable role in the social and economic development of the world. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية التابعة للقطاع الخاص، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية والهيئات الممثلة لها، بدور قيﱢم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم. |
Those in the private sector, including national and transnational corporations and their representative associations, play a valuable role in the social and economic development of the world. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية التابعة للقطاع الخاص، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية والهيئات الممثلة لها، بدور قيﱢم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم. |
It was also important for it to continue disseminating information on the prevention and control of non-communicable diseases, which continued to retard the social and economic development of the region. | UN | ومن المهم أيضا بالنسبة للإدارة أن تواصل نشر المعلومات بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي لا تزال تعوق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة. |
Past university scholarship holders have gone on to hold key positions in UNRWA, host countries and other Gulf States, contributing to the social and economic development of the region. | UN | وراح حائزو المنح الدراسية السابقون يشغلون مواقع أساسية في الأونروا وفي البلدان المضيفة وفي دول الخليج الأخرى، حيث أسهموا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة. |
The Committee was also briefed on key activities aimed at combating the impact of illicit financial outflows on the social and economic development of the continent. | UN | وقُدمت إلى اللجنة أيضاً إحاطة إعلامية بشأن الأنشطة الرئيسية الرامية إلى مكافحة آثار والتدفقات المالية الخارجة غير المشروعة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في القارة. |
That country's commitment to the social and economic development of the Caribbean continues to be well demonstrated. | UN | والتزام ذلك البلد بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي يزداد وضوحا. |
On the contrary, its commitment to the social and economic development of the Caribbean is unquestionable. | UN | وعلى العكس، لا يمكن التشكك في التزام كوبا بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي. |
Young people in Kyrgyzstan have shown themselves to be a progressive segment of society who are striving for democratic reform and the social and economic development of the country. | UN | وقد أثبت الشباب في قيرغيزستان أنهم شريحة تقدمية في المجتمع، يسعون إلى تحقيق الإصلاح الديمقراطي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد. |
In a televised speech, the King had announced the creation of a new agency for the social and economic development of the Territory. | UN | وأعلن الملك في خطاب أذيع في التلفزيون إنشاء وكالة جديدة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في الإقليم. |