ويكيبيديا

    "social policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات الاجتماعية
        
    • السياسة الاجتماعية
        
    • للسياسة الاجتماعية
        
    • سياسة اجتماعية
        
    • للسياسات الاجتماعية
        
    • بالسياسة الاجتماعية
        
    • بالسياسات الاجتماعية
        
    • والسياسة الاجتماعية
        
    • والسياسات الاجتماعية
        
    • سياسات اجتماعية
        
    • سياستها الاجتماعية
        
    • سياساتها الاجتماعية
        
    • فالسياسة الاجتماعية
        
    • الاجتماعية من
        
    • السياسة العامة الاجتماعية ذات
        
    social policy, regulation and private sector involvement in water supply UN السياسات الاجتماعية والتنظيم وإشراك القطاع الخاص في إمدادات المياه
    The integrated social policy framework rests on three pillars: a clear policy vision; a shared consensus; and coordinated implementation. UN ويستند إطار السياسات الاجتماعية إلى ثلاث دعائم هي: الرؤية الواضحة في مجال السياسات؛ وتوافق الآراء؛ والتنفيذ المنسق.
    The integrated social policy framework rests on three pillars: a clear policy vision; a shared consensus; and coordinated implementation. UN ويستند إطار السياسات الاجتماعية إلى ثلاث دعائم هي: الرؤية الواضحة في مجال السياسات؛ وتوافق الآراء؛ والتنفيذ المنسق.
    The achievements secured in recent years in the area of social policy have been reflected in changes in income distribution. UN وأثرت الإنجازات التي تحققت في السنوات الأخيرة في مجال السياسة الاجتماعية في التغيرات التي طرأت على توزيع الدخل.
    The equality of people with and without disabilities is one of the key concerns of Liechtenstein social policy. UN ويعد تحقيق المساواة بين المعوقين وغير المعوقين من بين الشواغل الأساسية في السياسة الاجتماعية في ليختنشتاين.
    The meeting will be chaired by Mr. John Langmore, Director, Division for social policy and Development, DESA. UN وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The meeting will be chaired by Mr. John Langmore, Director, Division for social policy and Development, DESA. UN وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The meeting will be chaired by Mr. John Langmore, Director, Division for social policy and Development, DESA. UN وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The meeting will be chaired by Mr. John Langmore, Director, Division for social policy and Development, DESA. UN وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The meeting will be chaired by Mr. John Langmore, Director, Division for social policy and Development, DESA. UN وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    OECS social policy Unit and secretariat strengthened in poverty monitoring support UN تعزيز قدرة وحدة السياسات الاجتماعية بالمنظمة وأمانتها على رصد الفقر
    The specific information on factors influencing children's outcomes will be used to inform social policy. UN وسيُستنار في وضع السياسة الاجتماعية العامة بالمعلومات المُحددة المتعلقة بالعوامل التي تؤثر في نتائج الأطفال.
    social policy should strive to integrate the marginalized individuals and groups and not merely maintain them in their marginal situations. UN وينبغي أن تسعى السياسة الاجتماعية الى إدماج اﻷفراد والجماعات المهمﱠشة بدلا من مجرد المحافظة عليهم في اوضاعهم الهامشية.
    It is clear that all areas of social policy affect families. UN ومن الجلي أن جميع مجالات السياسة الاجتماعية تؤثر في اﻷسر.
    This social policy put special emphasis on the most vulnerable sectors of the population, specifically women and children. UN وتشدد هذه السياسة الاجتماعية بشكل خاص علـى أضعـف القطاعـات السكانيـة، وعلـى المـرأة والطفل على وجه التحديد.
    The woman had received assistance under the Act on an Active social policy due to maternity leave. UN وكانت المرأة قد حصلت على مساعدة بموجب قانون السياسة الاجتماعية المعمول بها بسبب إجازة أمومة.
    :: In Mexico, social policy is high on the federal Government's agenda. UN :: تتبوأ السياسة الاجتماعية مكانة عالية في جدول أعمال الحكومة الاتحادية بالمكسيك.
    strategic social policy approaches to raising awareness of disability issues and culture. UN :: تطبيق نُهج استراتيجية للسياسة الاجتماعية لزيادة الوعي بقضايا وثقافة الإعاقة.
    Furthermore UNDP has signed a preparatory assistance agreement to support the Ministry in the formulation of a social policy. UN وبالاضافة الى ذلك، وقع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اتفاقا للمساعدة التحضيرية لدعم الوزارة في صيغة سياسة اجتماعية.
    Guide on selected social policy approach UN دليل إرشادي عن نهج مختار للسياسات الاجتماعية
    Mexico's commitment to social policy was reflected both in terms of the resources devoted to this, as well as the strategy implemented. UN وينعكس التزام المكسيك بالسياسة الاجتماعية في الموارد المخصصة لهذه السياسة وكذلك في الاستراتيجية التي يجري تنفيذها.
    It obliges the State to carry out social policy and welfare activity, and to bring about social justice. UN ويلزم هذا المبدأ الدولة بأداء نشاط يتعلق بالسياسات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، وإحلال العدالة الاجتماعية.
    Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and social policy UN مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية
    It is currently attached to the Directorate-General for social policy, Families and Children under the Ministry of Health and social policy. UN والمجلس تابع حاليا للمديرية العامة للسياسة الاجتماعية ولشؤون الأسرة والطفولة في وزارة الصحة والسياسات الاجتماعية.
    The policy vision entails both a conviction in the need for social equity and the political will to implement integrated social policy. UN وتستلزم الرؤية في مجال السياسات الاقتناع بالحاجة للمساواة الاجتماعية والإرادة السياسية لتنفيذ سياسات اجتماعية متكاملة.
    Its social policy was aimed at integrating into public structures social activities complementary to those of the private sector. UN وترمي سياستها الاجتماعية إلى دمج أنشطة اجتماعية في الهياكل العامة تكمل اﻷنشطة التي يضطلع بها القطاع الخاص.
    Our region is an area of political and economic stability that is firmly determined to move forward with social policy. UN فمنطقتنا هي منطقة للاستقرار السياسي والاقتصادي، وهي عازمة على المضي قدما على طريق سياساتها الاجتماعية.
    social policy is of vital importance for economic performance, the sustainability of social safety nets and the participation of people. UN فالسياسة الاجتماعية على قدر كبير من الأهمية للأداء الاقتصادي، ولاستدامة شبكات الأمان الاجتماعي ومشاركة الأفراد.
    A meeting of experts to discuss the collection, dissemination and use of social statistics for application in social policy formulation UN اجتماع خبراء لمناقشة جمع ونشر واستخدام الإحصاءات الاجتماعية من أجل تطبيقها في صوغ السياسات الاجتماعية
    (a) The Council may choose a major economic and/or social policy theme of topical interest; UN )أ( قد يختار المجلس موضوعا اقتصاديا رئيسيا و/أو موضوعا من مواضيع السياسة العامة الاجتماعية ذات اﻷهمية من حيث صلته باﻷحداث الجارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد