ويكيبيديا

    "solar power" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة الشمسية
        
    • للطاقة الشمسية
        
    • والطاقة الشمسية
        
    • بالطاقة الشمسية
        
    • طاقة شمسية
        
    Most Parties indicated the potential to use solar power. UN وأشار معظم الأطراف إلى إمكانية استخدام الطاقة الشمسية.
    In the world of solar power, shadows are the arch-enemy. Open Subtitles في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود
    If someone is trying to sell me solar power again, Open Subtitles ان كان ممن يحاولون بيع خلايا الطاقة الشمسية مجددا
    It's a solar router feeding the whole factory with solar power. Open Subtitles إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله
    Others, such as solar photovoltaic and concentrated solar power, remain too expensive but their costs are dropping rapidly. UN ولا تزال المصادر الأخرى مثل الخلايا الفولطاضوئية والطاقة الشمسية المركزة، باهظة الثمن جدا ولكن تكلفتها تنخفض بسرعة.
    pennsylvania's exercising leadership on solar power and wind power. Open Subtitles بنسلفانيا تضع قيادة على الطاقة الشمسية وقوة الرياح
    Transferring technology and building manufacturing and sales capabilities in developing countries to bring down the costs of concentrated solar power UN نقل التكنولوجيا وبناء قدرات تصنيعية وتسويقية في البلدان النامية من أجل تخفيض تكاليف الطاقة الشمسية المركَّزة
    Over the years, and subject to accessibility of funding, we have been pursuing a systematic programme of solar power use. UN وخلال الأعوام، ورهنا بإمكانية الحصول على التمويل، دأبنا على متابعة برنامج منهجي لاستخدام الطاقة الشمسية.
    Germany is also a leader in solar power, for both water heating and electricity generation. UN وهي دولة رائدة أيضا في مجال استخدام الطاقة الشمسية لتسخين المياه وإنتاج الكهرباء معا.
    Through the Rural Electrification Programme several large communities now use solar power and manage these systems themselves. UN وعن طريق برنامج الكهرباء الريفية، تستخدم عدة مجتمعات محلية كبيرة الآن الطاقة الشمسية وتدير نظمها بنفسها.
    Box 9. Small grants bring solar power and reforestation to Guatemalan village UN الإطار 9 المنح الصغيرة تدخل الطاقة الشمسية وإعادة التحريج لقرية في غواتيمالا
    This action, the choice of solar power over coal, imposes an incremental cost and avoids emitting the greenhouse gases that would otherwise be emitted. UN وهذا الإجراء، أي تفضيل الطاقة الشمسية على الفحم، يفرض تكلفة إضافية ويتفادى انبعاثات غازات الدفيئة التي ستنبعث لولا ذلك.
    Biogas is popular in Asia, especially China, while solar power has yet to find its niche in developing countries. UN وينتشر استعمال الغاز الأحيائي في آسيا، لا سيما في الصين، بينما لم تجد الطاقة الشمسية مكاناً لها بعد في البلدان النامية.
    Concentrating solar power plants (CSP systems) have proved to be cheaper than photovoltaic technology, and fossil fuel back-up or heat storage guarantees sustained power. UN وتبين أن تركيز مصانع توليد الطاقة الشمسية أرخص من تكنولوجيا الطاقة الكهربائية الضوئية ويضمن دعم الوقود الأحفوري أو تخزين الحرارة استمرار الطاقة.
    The IEA envisages that in many countries solar power will become the main source of electricity by 2050. UN وتتوقع الوكالة الدولية للطاقة أن تصبح الطاقة الشمسية في العديد من البلدان أهم مصدر للكهرباء بحلول عام 2050.
    Even the major multi-national energy corporations are increasing their participation in solar power sectors. UN فقد زادت في مؤسسات الطاقة الكبرى المتعددة الجنسيات من مشاركتها في قطاعات الطاقة الشمسية.
    solar power equipment has been deployed to deep field locations in UNAMID. UN ونُشرت معدات الطاقة الشمسية في المواقع الميدانية النائية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The first group of activities includes concentrated solar power, wind power, bus rapid transit and energy efficiency projects in 13 countries. UN وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا.
    - [ Chuckles ] And we are positively inspired by your solar power plant. Open Subtitles ولقد ألهمت شخصياً بوجود مصنع للطاقة الشمسية
    Understanding viability of new technologies such as wind and solar power, as well as biogas UN فهم قدرات التكنولوجيات الجديدة على الاستمرار ومنها مثلا طاقة الرياح والطاقة الشمسية فضلا عن الغاز الحيوي.
    UNICEF also provided vaccines for the national immunization programme and equipped every health centre in the country with refrigerators operated by solar power. UN كما قدمت اليونيسيف لقاحات لبرنامج التحصين الوطني وجهّزت كافة المراكز الصحية في البلد بثلاجات تعمل بالطاقة الشمسية.
    solar power panels 20 1 000 20 000 UN عوامات لجهاز شحن البطاريات لوحات طاقة شمسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد